| Yes, well, my father may be in Massachusetts, but he's on a first-name basis with half of Washington, Charlie. | Вот мой отец, хоть и сидит в Массачусетсе, но он знаком с половиной Вашингтона. |
| In 1801, he founded the National Aegis, a newspaper dedicated to advancing Republican arguments and countering Federalist positions printed in other Massachusetts publications. | В 1801 году он основал газету National Aegis, посвященную продвижению республиканских аргументов и противодействию позициям федералистов, напечатанным в других изданиях в Массачусетсе. |
| Few titled nobility emigrated, even though some supported the emigration politically and financially and also acquired land holdings in Massachusetts and other colonies. | Эмигрировали и немногие титулованные дворяне, хотя часть из них ограничивалась финансовой поддержкой колонистов и приобретением земель в Массачусетсе и других колониях. |
| Two F-15 fighter jets are ordered to scramble from Otis Air National Guard Base in Massachusetts, intended to intercept Flight 11. | Два истребителя F-15 находятся в полной готовности на авиабазе Отис в Массачусетсе, намереваясь перехватить рейс 11. |
| The Pocumtucks lived in Western Massachusetts, and the Mohegan and Pequot tribes lived in the Connecticut region. | Покумтуки жили в Западном Массачусетсе, Могикане и Пекоты в районе Коннектикут. |
| The opposition in Massachusetts to Shirley had died down while he was in England and Paris. | Оппозиция Ширли в Массачусетсе сошла на нет, пока он был в Европе. |
| There was a case just decided in June in Massachusetts, | Было одно дело, решенное в июне в Массачусетсе, |
| He said he went to Harvard, California, but Harvard's in Massachusetts. | Он сказал, что учился в Гарварде, в Калифорнии, но Гарвард в Массачусетсе. |
| Setting out from Nantucket, Massachusetts and Long Island, New York, they took up to 100 animals in good years. | Базируясь в Нантакете, Массачусетсе и на Лонг-Айленде, Нью-Йорк, они добывали до 100 китов в год. |
| In 1952, he bought a 50% stake in the Abington Shoe Company, in Massachusetts, which later became Timberland. | В 1952 году он купил 50% акций компании Abington Shoe Company в Массачусетсе, которая позже была переименована в Timberland. |
| Tickets for The Big Game began to be sold in Georgia, Illinois, Maryland, Massachusetts, Michigan, and Virginia on August 31, 1996. | Билеты впервые вышли в продажу в Джорджии, Иллинойсе, Мэриленде, Массачусетсе, Мичигане и Вирджинии 31 августа 1996 года. |
| In Massachusetts he was treated politely, but his attempts to implement the crown's policies ran into trouble, as they had in New York. | В Массачусетсе к нему относились вежливо, но его попытки осуществить политику короны столкнулись с проблемами, как это было в Нью-Йорке. |
| Despite growing up in Massachusetts, home of the Boston Red Sox, Poti is a fan of the New York Yankees. | Несмотря на то, что Том вырос в Массачусетсе, домашней арене Бостон Ред Сокс, он - поклонник Нью-Йоркских Янки. |
| During vacations he worked at the Williamstown Summer Theater in Massachusetts both in production and as an actor. | Во время каникул работал в летнем театре в Массачусетсе, пробуя себя и как актёр, и как постановщик. |
| Danalite was first described in 1866 from a deposit in Essex County, Massachusetts and named for American mineralogist James Dwight Dana (1813-1895). | Даналит был впервые описан в 1866 году из месторождения, расположенного в Массачусетсе (округ Эссекс), и был назван в честь американского минералога Джеймса Дана (1813-1895). |
| He renewed correspondence with officials in Massachusetts in the hopes of winning appointment as an agent representing the province's interests, but was unsuccessful. | Паунэлл возобновил переписку с официальными лицами в Массачусетсе в надежде получить назначение в качестве агента, представляющего интересы провинции в Лондоне, но не добился успеха. |
| In April 1775, before many of the Virginians had even returned home from Dunmore's War, the Battles of Lexington and Concord took place in Massachusetts. | В апреле 1775 года, в то время, как многие вирджинцы ещё не успели вернуться с Войны Данмора, в Массачусетсе произошли сражения при Конкорде и Лексингтоне, начавшие войну за независимость. |
| Many of them were established in geographic clusters and located close to reputed universities in California and Massachusetts, for easy access to scientists and academics. | Многие из них создавались в географической близости друг от друга вокруг известных университетов в Калифорнии и Массачусетсе, с тем чтобы иметь доступ к ученым и преподавателям. |
| During most of his years in Massachusetts, when not governor, Dudley served as either deputy governor or as one of the colony's commissioners to the New England Confederation. | В течение большей части своих лет в Массачусетсе, когда он не был губернатором, Дадли занимал пост заместителя губернатора или одного из комиссаров Конфедерации Новой Англии. |
| His tenure was marked by virulent disagreements with the Massachusetts assembly on a variety of issues, and by poorly conducted diplomacy with respect to the Native American Wabanaki Confederacy of northern New England that led to Dummer's War (1722-1725). | Его срок правления в Массачусетсе был отмечен жесткими разногласиями с провинциальным собранием по целому ряду вопросов и слабой дипломатией в отношении Вабанакской конфедерации, которая привела к войне Даммера (1722-1725). |
| The Homeless Empowerment Project is a 501(c)(3) not-for-profit corporation registered in the Commonwealth of Massachusetts, with an annual budget in 2012 of $130,000 and six staff members, all part-time. | «Homeless Empowerment Project» некоммерческая организация 501 (c) (3), зарегистрированная в Массачусетсе, с годовым бюджетом в 2012 году 130,000$ и шестью сотрудниками. |
| Being an opponent of the British colonial policy, he became a leader of the Sons of Liberty, and was first elected to Massachusetts's provincial (revolutionary) Congress in 1774. | Будучи противником британской колониальной политики, Фрэнсис вступил в революционную организацию «Сыны свободы» и в 1774 году был избран делегатом первого Континентального конгресса в Массачусетсе. |
| Capital punishment is currently not provided for in Alaska, Hawaii, Iowa, Maine, Massachusetts, North Dakota, Rhode Island, Vermont, West Virginia, and Wisconsin and the District of Columbia. | Смертная казнь в настоящее время запрещена в Аляске, Гавайях, Айове, Мэне, Массачусетсе, Северной Дакоте, Род-айленде, Вермонте, Западной Вирджинии, Висконсине и округе Колумбия. |
| No gun license in Massachusetts or anywhere else for Alan Barnett. | У Алана нет лицензии на огнестрельное оружие в Массачусетсе, или где-то еще. |
| Shooting began in Massachusetts through September, after which filming moved to Japan. | Съёмки в Массачусетсе продолжались до сентября, после чего - переместились в Японию. |