| These are all over the planet Mars, and we're busy cataloguing them now. | Они находятся по всему Марсу, и мы заняты их каталогизированием. |
| Phobos 1 lost contact on the way to Mars. | Связь с КА «Фобос-1» была потеряна на трассе перелёта к Марсу. |
| Missions specifically designed to search for current life on Mars were the Viking program and Beagle 2 probes. | Миссиями, разработанными специально для поиска жизни, были Программа «Викинг» и посадочный модуль «Бигль 2», направленные к Марсу. |
| Originally apolitical, this event and a growing attachment to Mars itself leads Russell to become the physical architect of the second revolution. | И это событие и растущая привязанность к Марсу заставляет Рассела стать физиком-архитектором второй революции. |
| Bad Meets Evil then flew to Los Angeles, where R&B and pop singer Bruno Mars heard the song. | Затем дуэт полетел в Лос-Анджелес, чтобы представить трек популярному R&B и поп-певцу, Бруно Марсу. |
| Leaders of the Foundation stated that the January 2018 launch window offered a rare orbit opportunity to travel to Mars and return to Earth in 501 days. | В 2018 году расположение планет предоставит уникальную орбитальную возможность полёта к Марсу и обратно к Земле всего за 501 день. |
| The cruise engine of Fobos-Grunt subsequently failed to activate and could not transfer equipment to the departure trajectory flight to Mars. | В дальнейшем маршевая двигательная установка космического аппарата "Фобос-Грунт" не включилась и не смогла перевести аппарат на отлетную межпланетную траекторию перелета к Марсу. |
| Being relatively close to Mars, Deimos cannot be seen from Martian latitudes greater than 82.7º. | Будучи относительно близко к Марсу, Деймос не может быть виден с широт, больших 82,7º. |
| Ares would put 121 tonnes into a 300 km circular orbit, and boost 47 tonnes toward Mars. | Арес должен выводить 121 тонну на 300-километровую круговую орбиту, а ускоритель - корабль весом 47 тонн на путь к Марсу. |
| It takes Mars 24 hours and approximately 40 minutes to rotate once. | Чтобы совершить 1 оборот вокруг оси, Марсу требуется 24 часа 40 минут. |
| Wernher von Braun also proposed a manned Mars mission using NERVA and a spinning donut-shaped spacecraft to simulate gravity. | Вернер фон Браун также предлагал пилотируемую миссию к Марсу, использующую NERVA и вращающийся для создания искусственной тяжести аппарат. |
| All this shall occur when Uranus is situated in the Mars quadrant and Leo in the Neptune sextile. | Все это случится, когда У ран окажется в квадратуре к Марсу, а Лев в секстиле к Нептуну. |
| Now watch Lisa lose interest in Mars, just as sure as you gave up on opening that G-rated comedy club. | Теперь смотри, как Лиза терят к Марсу интерес, убеждаясь в том, что ты полностью на ее стороне. |
| In the completion phase of the first revolution it was planned that a second ignition of the booster module engine would transfer the Mars-96 station into its Mars flight trajectory. | На этапе завершения первого витка должно было произойти второе включение двигателя разгонного блока для перевода станции "Марс-96" на траекторию полета к Марсу. |
| Thus the Proton could not deliver spacecraft with an orbiter and an attached lander to the necessary trajectory to reach Mars, as had been possible in 1971. | Поэтому ракета-носитель «Протон» не могла вывести АМС состоящую из орбитальной станции - искусственного спутника Марса и спускаемого аппарата с автоматической марсианской станцией на траекторию необходимую чтобы приблизиться к Марсу, как было возможно в 1971. |
| During the workshop, a 2(1/2)-hour live video conference was conducted with Team X in Pasadena on the development of a satellite mission to planet Mars. | В ходе практикума была проведена прямая видеоконференция продолжительностью два с поло-виной часа с Группой Х в Пасадене по вопросам раз-работки программы запуска зондов к Марсу. |
| The mission PHOBOS to Mars and its moon Phobos provided data with a unprecedented time resolution and data from regions near Mars never explored before. | Полеты космических аппаратов "Фобос" к Марсу и его спутнику Фобосу позволили получить данные с невиданным ранее временным разрешением, а также данные из прилегающих к Марсу районов, которые до этого никогда не исследовались. |
| Maybe we can't have the dream of Mars, until we've had that war... | Вдруг, Марсу не видать своей мечты, пока не случится эта война? ТРЭВИС: У меня противник справа! |
| You can wear them on Mars. | В них можно по Марсу гулять. |
| Trust me. Mars wants this worse than we do. | Поверьте, Марсу мир нужен ещё больше, чем нам. |
| He convinced me to join Free Mars. | Он убидил присоединиться к "Свободному Марсу". |
| During this flight, both the Earth and Mars would be too dim to lock onto. | Во время полёта к Марсу и Земля и Марс были слишком тусклыми для захвата датчиками системы ориентации. |
| Little David intercepts and defeats a task force of warships on their way to Mars to crush the revolt there. | «Маленький Давид» отправляется к Марсу, где перехватывает и поражает эскадру боевых кораблей, которая должна была уничтожить оплот повстанцев на Марсе. |
| For Mars to agree, Mars must eliminate the Thirds. | Для достижения соглашения, Марсу нужно уничтожить Третьих. |
| Here we have the Mars Science Laboratory on its way to Mars, just launched last weekend. | Здесь у нас Марсианская научная лаборатория на пути к Марсу, запущенная в прошлые выходные. |