Английский - русский
Перевод слова Manufacturer
Вариант перевода Завод-изготовитель

Примеры в контексте "Manufacturer - Завод-изготовитель"

Примеры: Manufacturer - Завод-изготовитель
Unless markets would demand style differentiation between countries, it would be possible for a manufacturer to design and stamp or mould one set of body panels for a vehicle model if a harmonized gtr existed. Если для рынка не потребуется дифференциация типов конструкции по странам, то при наличии согласованных гтп завод-изготовитель получил бы возможность проектировать и штамповать или формовать один комплект панелей кузова для той или иной модели транспортного средства.
The expert from France ended his presentation stating that for any ISOFIX position in the vehicle, the car manufacturer would declare which categories, mass groups, and types of ISOFIX CRS fixtures could be installed. Завершая свое выступление, эксперт от Франции заявил, что при любом положении ISOFIX в транспортном средстве завод-изготовитель легкового автомобиля заявит, какие категории, группы массы и типы арматуры ISOFIX ДУС могут быть установлены.
The Working Party considered a proposal by Transfrigoroute International to include "kit bodies" within the scope of the ATP Agreement because the manufacturer and tester would be fully responsible for the finished product. Рабочая группа рассмотрела предложение "Трансфригорут интернэшнл", в соответствии с которым такие "комплекты кузовов" должны быть включены в область применения Соглашения СПС, поскольку завод-изготовитель и организация, проводящая испытания, несут полную ответственность за готовое изделие.
3.2. In the case of an application for approval of a vehicle made by assembling a chassis with type-approved bodywork, the term manufacturer refers to the assembler. 3.3. 3.2 В случае заявки на официальное утверждение транспортного средства, изготовленного путем сборки шасси с кузовом официально утвержденного типа, термин "завод-изготовитель" относится к сборщику.
For the CRS which do not carry the ISO/XX size class identification, for the applicable mass group, the car manufacturer shall indicate the vehicle specific ISOFIX child restraint system(s) recommended for each position. В случае ДУС, на которых не указан класс размера ISO/XX в отношении применимой весовой категории, завод-изготовитель транспортного средства должен указать детскую удерживающую систему ISOFIX для конкретных транспортных средств, рекомендуемую для каждого положения.
The approval authority may grant this exclusion if the manufacturer can demonstrate that the engine is never capable of operating at such points when used in any vehicle combination. Орган, предоставляющий официальное утверждение, может согласиться с таким исключением, если завод-изготовитель может подтвердить, что данный двигатель ни в каком случае не может работать в таких точках независимо от сочетания транспортных средств, на которых он устанавливается.
As an alternative to durability testing, a manufacturer may choose to apply the assigned deterioration factors from the table in paragraph 5.3.6.2. of this Regulation. 1.4 В качестве альтернативы ресурсному испытанию завод-изготовитель может использовать установленные коэффициенты износа, указанные в таблице, содержащейся в пункте 5.3.6.2 настоящих Правил.
Recent proposals by some test stations to restrict the validity of the ATP type test reports for transport refrigeration machines to 6 years are objectively and economically unjustified, particularly if the manufacturer has not made any technical modifications to the type-tested series during this period. Выдвинутые недавно предложения некоторых испытательных станций по ограничению срока действия протоколов испытаний СПС для транспортных холодильных машин до шести лет объективно и экономически не обоснованы, особенно если в течение этого периода завод-изготовитель не вносил в прошедшую испытание серию никаких технических изменений.
If it is not possible to identify the manufacturer, the body shall be considered as a new type and must be submitted for test by an approved testing station. Если завод-изготовитель идентифицировать невозможно, то кузов рассматривается в качестве нового типа и должен быть представлен для испытания на станции, уполномоченной проводить испытания.
3.7. Upon acceptance of the vehicle, the fuel shall be replaced with appropriate emission test reference fuel, unless the manufacturer accepts the use of market fuel. 3.8. 3.7 После принятия транспортного средства находящееся в нем топливо заменяется надлежащим эталонным топливом, используемым для испытания на определение объема выбросов, если завод-изготовитель не даст согласие на использование топлива, имеющегося в продаже.
Where more than one vehicle meets the condition of this paragraph, the administrative department and the manufacturer must determine if the excess emission from both vehicles is due to the same cause or not. 3.2.3.2 Если условиям настоящего пункта отвечают два или более транспортных средств, то административный орган и завод-изготовитель должны установить, обусловлены ли чрезмерные выбросы от обоих транспортных средств одной и той же причиной.
Is it meaningful to include tyre rolling sound emission if the manufacturer can choose the test tyre? З. Целесообразно ли измерять звук, производимый шинами при качении, если завод-изготовитель имеет возможность выбирать испытываемую шину?
The manufacturer must ensure through adequate supervision that the parent materials and pressed parts used to manufacture the containers are free from defects likely to jeopardize the safe use of the containers. 1.7.1.2 На основе соответствующего контроля завод-изготовитель должен обеспечить, чтобы основные металлы и прессованные детали, используемые для изготовления баллонов, не имели дефектов, которые могли бы отрицательно отразиться на безопасной эксплуатации баллонов.
When vehicles are required to be fitted with an endurance braking system, the manufacturer of the vehicle or his duly accredited representative shall issue, with the exception of vehicles type approved according to paragraph 9.1.2.1.1, a declaration of conformity with subsection 9.2.3.3. Если требуется, чтобы транспортные средства были оснащены износостойкой тормозной системой, завод-изготовитель транспортного средства или его должным образом уполномоченный представитель должен составить декларацию о соответствии положениям подраздела 9.2.3.3.
5.2.2.1. A manufacturer may choose to measure the mass of total hydrocarbons (THC) on the ETC test instead of measuring the mass of non-methane hydrocarbons. 5.2.2.1 Завод-изготовитель может по своему выбору измерять массу общего количества углеводородов (ТНС) в ходе испытания ЕТС вместо измерения массы углеводородов, не содержащих метан.
"Optional lamp" means a lamp, the installation of which is left to the discretion of the manufacturer; 2.18 "факультативный огонь" означает огонь, вопрос о необходимости установки которого решает завод-изготовитель;
7.1. The manufacturer of the replacement airbag systems shall include in the operating instructions any recommendations or precautions to be taken during the use, maintenance or destruction of the system or of any of its components. 7.1 Завод-изготовитель сменных систем подушек безопасности должен включать в инструкции по эксплуатации любые рекомендации или меры предосторожности, которые должны применяться в процессе использования, технического обслуживания или уничтожения системы или любых ее компонентов.
because the manufacturer can prove the lack of such contact using, for example, the method described in annex 8, or any equivalent method. поскольку завод-изготовитель в состоянии доказать невозможность такого удара при помощи, например, метода, описанного в приложении 8, либо любого иного эквивалентного метода .
As an alternative to this procedure, the car manufacturer can use a fixed evolution coefficient, EC, of 0.92 and multiply all values of CO2 measured at zero km by this factor. 9.3.1.1.2.3 В качестве альтернативы этой процедуре завод-изготовитель автомобиля может использовать фиксированный коэффициент изменения КИ, составляющий 0,92, и умножать на этот коэффициент все величины объема выбросов CO2, измеренных при нулевом пробеге.
If the manufacturer chooses this test method, the following information shall be given to the technical service, in addition to the data and drawings listed in paragraph 3.2. of this Regulation: Если завод-изготовитель выбирает этот метод проведения испытания, то, помимо данных и чертежей, перечисленных в пункте 3.2 настоящих Правил, технической службе передается следующая информация:
A vehicle manufacturer may obtain approval for the vehicle by demonstrating to the approval authority that all the relevant electrical/electronic systems or ESAs have been approved in accordance with this Regulation and have been installed in accordance with any conditions attached thereto. Завод-изготовитель транспортного средства может получить официальное утверждение для транспортного средства, если он продемонстрирует компетентному органу, ответственному за официальное утверждение, что все соответствующие электрические/электронные системы или ЭСУ были официально утверждены согласно настоящим Правилам и были установлены с соблюдением всех оговоренных в них условий.
The angle of obstruction of the A pillar on the passenger side shall then be measured as specified in paragraph 5.1.2.1.2. 6.1.5 The manufacturer may measure the angle of obstruction either on the vehicle or in the drawings. Измеряется угол, закрываемый передней стойкой кузова со стороны водителя, который указан в пункте 5.1.2.1.2. 6.1.5 Завод-изготовитель может измерять угол, закрываемый каждой передней стойкой кузова, либо на транспортном средстве, либо на чертежах.
De = vehicle electric range, according to the procedure described in Regulation No. 101, Annex 7, where the manufacturer must provide the means for performing the measurement with the vehicle running in pure electric mode. De = пробег электромобиля на электротяге при использовании методики, описанной в приложении 7 к Правилам Nº 101, согласно которой завод-изготовитель обязан предоставить средства для замера пробега электромобиля исключительно на электротяге.
The manufacturer is responsible for keeping a record of every vehicle recalled and repaired and the workshop which performed the repair. 6.7 Завод-изготовитель отвечает за регистрацию каждого отозванного и отремонтированного транспортного средства, а также мастерской, в которой проводился такой ремонт.
A recall requires the manufacturer to notify all purchasers, urging them to bring their vehicles or items of equipment into their dealer to have the non-compliance or defect remedied at no cost to the purchaser. При изъятии такой продукции завод-изготовитель должен уведомить об этом всех покупателей, настоятельно рекомендовав им вернуть их транспортные средства или предметы оборудования торговому агенту с целью бесплатного (для покупателя) устранения несоответствия или дефекта.