Does not deny His majesty |
"Его величие безмерно", |
I shall restore its majesty. |
Я восстановлю его величие. |
Greg Tate of SPIN magazine noted uses this song to make sure all recognize his "majesty" with Eminem standing by him like a cartoon pitbull. |
Грег Тейт из журнала SPIN отметил, что Dr. Dre использует это песню, чтобы убедиться что все признают его «величие», когда рядом стоит Эминем. |
Though the taxonomic name has often been interpreted as a reference to dinosaurs' teeth, claws, and other fearsome characteristics, Owen intended it merely to evoke their size and majesty. |
Хотя таксономическое имя часто интерпретировалось как некое указание на зубы, когти и другие внушающие страх особенности динозавров, на самом же деле Оуэн дал этот термин, указывая на их размер и величие. |
And if words don't convince you, let the majesty and mystery of Unique's fabulousness be enough! |
И если тебя не убедили слова то пусть величие и таинственность |
I can give you the majesty of your becoming. |
Я могу дать тебе... величие истинного становления. |
The majesty of royalty, you see. |
Ведь тут королевское величие. |
Thank you, Majesty. |
Спасибо, Ваше величие. |
What majesty is in her gait? |
А есть в её походке величие? |
"Countless artists would interpret the Chrysler's majesty using a variety of styles and techniques." |
Множество художников пытались выразить величие Крайслер-билдинг используя различные стили и техники. |
Max tegmark is often overwhelmed by the majesty of nature. |
Величие природы часто поражает Макса Тегмарка. |
Thine O Lord is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty. |
Оно также означает святость, пречистость и абсолютное величие Аллаха. |