Maria magdalena, that would help. |
Мария Магдалена - вот что может помочь. |
Both Magdalena and Ania are from Poland. |
И Магдалена, и Аня - обе из Польши. |
Paraiso organized the commemoration of the centenary and the Exposition, placing Ricardo Magdalena in charge of the planning. |
Параисо организовал празднование столетия и экспозиции, поставив Рикардо Магдалена, отвечающего за планирование. |
The range is in the Departments of Magdalena, Cesar and La Guajira. |
На территории современных департаментов Сесар, Магдалена и Гуахира. |
Magdalena and Ania are good friends. |
Магдалена и Аня - хорошие друзья. |
Some town called La Magdalena outside of Mexico City. |
В каком-то городе под названием Ла Магдалена недалеко от Мехико. |
No, you said that was Magdalena. |
Нет, ты сказала, что это Магдалена. |
Clay minerals likely having been deposited by the mainland river Orinoco and the Magdalena River. |
Глинистые минералы, скорее всего, были вынесены с континента реками Ориноко и Магдалена. |
Five of his children with Catherine survived infancy: Christina Magdalena (1616-1662); married Frederick VI, Margrave of Baden-Durlach. |
Пятеро из их детей выжили в младенчестве: Кристина Магдалена (1616-1662); замужем за Фридрихом VI, маркграфом Баден-Дурлаха. |
C. s. caucae occurs in the Magdalena River valley of north central Colombia. |
С. s. caucae встречается в долине реки Магдалена на севере и центре Колумбии. |
That event is likely based on the Banana massacre, that took place in Ciénaga, Magdalena in 1928. |
Происшествие скорее всего основано на Банановой Резне, которая произошла в Сьенаге, Магдалена в 1928 году. |
In 1828 he was appointed leader of department of the Isthmus (Panama) and Magdalena. |
В 1828 году являлся лидером департаментов Перешейка (Панама) и Магдалена. |
February 9 - Magdalena Neuner, German professional biathlete. |
9 февраля - Магдалена Нойнер, немецкая биатлонистка. |
His first wife was Princess Magdalena Henrietta of Nassau-Weilburg (1691-1725), the daughter of John Ernst of Nassau-Weilburg. |
Первая супруга - принцесса Магдалена Генриетта Нассау-Вейльбургская (1691-1725), дочь Иоганна Эрнста Нассау-Вейльбургского. |
I'm talking to you, Magdalena. |
Я с тобой говорю, Магдалена. |
Magdalena, I'm talking to you. |
Магдалена, я с тобой разговариваю. |
Don't come to me with that story, Magdalena. |
Лучше не подходи ко мне с этим, Магдалена. |
We need you and Magdalena to come back to the pastorela. |
Нам нужно, чтобы ты и Магдалена вернулись в пасторелу. |
That's all Magdalena and Sebastian taught me. |
Магдалена и Себастьян только о нём и говорили. |
The three remaining members elected by consensus on 26 June were Cephas Lumina, Maria Magdalena Sepúlveda and Gulnara Shahinian. |
Остальные три члена - Цефас Лумина, Мария Магдалена Сепульведа и Гульнара Шахинян - были избраны 26 июня на основе консенсуса. |
The meltwater from the glaciers drains primarily to the Cauca River and Magdalena River via the western and eastern flanks of the volcano, respectively. |
Талая вода с ледников преимущественно стекает в реки Каука и Магдалена с западных и восточных склонов вулкана соответственно. |
During the Bach family's time in Leipzig, Anna Magdalena organized regular musical evenings featuring the whole family playing and singing together with visiting friends. |
Во время проживания в Лейпциге Анна Магдалена организовывала регулярные музыкальные вечера, на которых вся семья пела и играла для гостей. |
They captured ports and the mouths of the Magdalena River, as well as the cities of Barranquilla and Santa Marta. |
Они захватили порты и устье реки Магдалена, а также города Барранкилья и Санта-Марта. |
You're in a very low tone, Magdalena. |
Ты сегодня не в форме, Магдалена. |
Ms. Magdalena Cortes Acevedo, Family Committee of the Puerto Rican Political Prisoners |
Г-жа Магдалена Кортес Асеведо, Комитет родственников пуэрто-риканских политических заключенных |