| Maria magdalena, that would help. | Мария Магдалена - вот что может помочь. |
| Both Magdalena and Ania are from Poland. | И Магдалена, и Аня - обе из Польши. |
| Paraiso organized the commemoration of the centenary and the Exposition, placing Ricardo Magdalena in charge of the planning. | Параисо организовал празднование столетия и экспозиции, поставив Рикардо Магдалена, отвечающего за планирование. |
| The range is in the Departments of Magdalena, Cesar and La Guajira. | На территории современных департаментов Сесар, Магдалена и Гуахира. |
| Magdalena and Ania are good friends. | Магдалена и Аня - хорошие друзья. |
| Some town called La Magdalena outside of Mexico City. | В каком-то городе под названием Ла Магдалена недалеко от Мехико. |
| No, you said that was Magdalena. | Нет, ты сказала, что это Магдалена. |
| Clay minerals likely having been deposited by the mainland river Orinoco and the Magdalena River. | Глинистые минералы, скорее всего, были вынесены с континента реками Ориноко и Магдалена. |
| Five of his children with Catherine survived infancy: Christina Magdalena (1616-1662); married Frederick VI, Margrave of Baden-Durlach. | Пятеро из их детей выжили в младенчестве: Кристина Магдалена (1616-1662); замужем за Фридрихом VI, маркграфом Баден-Дурлаха. |
| C. s. caucae occurs in the Magdalena River valley of north central Colombia. | С. s. caucae встречается в долине реки Магдалена на севере и центре Колумбии. |
| That event is likely based on the Banana massacre, that took place in Ciénaga, Magdalena in 1928. | Происшествие скорее всего основано на Банановой Резне, которая произошла в Сьенаге, Магдалена в 1928 году. |
| In 1828 he was appointed leader of department of the Isthmus (Panama) and Magdalena. | В 1828 году являлся лидером департаментов Перешейка (Панама) и Магдалена. |
| February 9 - Magdalena Neuner, German professional biathlete. | 9 февраля - Магдалена Нойнер, немецкая биатлонистка. |
| His first wife was Princess Magdalena Henrietta of Nassau-Weilburg (1691-1725), the daughter of John Ernst of Nassau-Weilburg. | Первая супруга - принцесса Магдалена Генриетта Нассау-Вейльбургская (1691-1725), дочь Иоганна Эрнста Нассау-Вейльбургского. |
| I'm talking to you, Magdalena. | Я с тобой говорю, Магдалена. |
| Magdalena, I'm talking to you. | Магдалена, я с тобой разговариваю. |
| Don't come to me with that story, Magdalena. | Лучше не подходи ко мне с этим, Магдалена. |
| We need you and Magdalena to come back to the pastorela. | Нам нужно, чтобы ты и Магдалена вернулись в пасторелу. |
| That's all Magdalena and Sebastian taught me. | Магдалена и Себастьян только о нём и говорили. |
| The three remaining members elected by consensus on 26 June were Cephas Lumina, Maria Magdalena Sepúlveda and Gulnara Shahinian. | Остальные три члена - Цефас Лумина, Мария Магдалена Сепульведа и Гульнара Шахинян - были избраны 26 июня на основе консенсуса. |
| The meltwater from the glaciers drains primarily to the Cauca River and Magdalena River via the western and eastern flanks of the volcano, respectively. | Талая вода с ледников преимущественно стекает в реки Каука и Магдалена с западных и восточных склонов вулкана соответственно. |
| During the Bach family's time in Leipzig, Anna Magdalena organized regular musical evenings featuring the whole family playing and singing together with visiting friends. | Во время проживания в Лейпциге Анна Магдалена организовывала регулярные музыкальные вечера, на которых вся семья пела и играла для гостей. |
| They captured ports and the mouths of the Magdalena River, as well as the cities of Barranquilla and Santa Marta. | Они захватили порты и устье реки Магдалена, а также города Барранкилья и Санта-Марта. |
| You're in a very low tone, Magdalena. | Ты сегодня не в форме, Магдалена. |
| Ms. Magdalena Cortes Acevedo, Family Committee of the Puerto Rican Political Prisoners | Г-жа Магдалена Кортес Асеведо, Комитет родственников пуэрто-риканских политических заключенных |