Magdalena, it is to you we entrust the profound responsibility to guard and raise the child through time. |
Магдалина, мы поручаем тебе важнейшую обязанность: охранять и воспитывать это дитя. |
Yes, I have. Mary Magdalena, frankincense, 100 % pure from the Holy Land. |
Мария Магдалина, ладан, 100%, из Святой Земли. |
The impact and outcomes of the Magdalena prevention project were evaluated by the Round Table on Human Trafficking, however. |
В то же время "Круглым столом по вопросам торговли людьми" была проведена оценка воздействия и итогов профилактического проекта "Магдалина". |
Magdalena said so herself. |
Так меня назвала Магдалина. |
Here's the Sierra Magdalena. |
Здесь - Сьерра Магдалина. |