Английский - русский
Перевод слова Magdalena

Перевод magdalena с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магдалена (примеров 87)
Ms. Magdalena T. Kaihuzi г-жа Магдалена Т. Кайхузи (Объединенная
The biblioburro operates within the central municipalities of the Department of Magdalena, on Colombia's Caribbean shore. Библиобурро сотрудничает с центральными муниципалитетами Департамента Магдалена (Колумбия), расположенными на берегу Карибского моря.
Magdalena Slavejkova (Human Resources Manager, TITAN Group) highlighted the challenge of integrating the Guiding Principles into business and noted the lack of practitioners with human rights expertise in the business community. Магдалена Славешкова (сотрудник, ответственный за управление людскими ресурсами, Группа ТИТАН) обратила внимание на проблему интегрирования Руководящих принципов в предпринимательскую деятельность и отметила отсутствие в предпринимательской среде специалистов-практиков, обладающих экспертными знаниями по вопросам прав человека.
Magdalena designed the most important buildings; among those that he was responsible for were the present-day Museo Provincial de Zaragoza, an enormous Neo-Renaissance palace inspired by the Aragonese palaces of the 16th century, and the Gran Casino, a modernist building that existed until 1930. Магдалена спроектировал самые важные здания; среди тех, за что он был ответственен, был современный Музей Сарагосы, огромный дворец в стиле Неоренессанса, вдохновленный арагонскими дворцами 16-го века, и Гран-казино, модернистское здание, существовавшее до 1930 года.
In terms of place of residence, the highest rates are in Meta (34.1%) and the lowest in Magdalena (2.9%). Attempted suicide В зависимости от региона данные свидетельствуют о наибольшем распространении стресса в департаменте Мета (34,1%) и о наименьшем в Магдалена (2,9%).
Больше примеров...
Магдалене (примеров 9)
I saw Magdalena was not so lucky. Я видел, что Магдалене не так повезло.
And so the child, Magdalena, was not heard from again. И так, о ребенке, Магдалене, более не было слышно.
He married María Magdalena de Quiñones y Osorio, and had eight children with her. Женился он на Магдалене Киньонес и Осорио, у них родилось восемь детей.
Cases of this sort occurred in Bogotá, Atlántico, Bolívar, Santander, Sucre, Córdoba, Magdalena, Arauca, Antioquia, Cauca and Valle. Случаи такого рода имели место в Боготе, Атлантико, Боливаре, Сантандере, Сукре, Кордобе, Магдалене, Арауке, Антиокии, Кауке и Валье.
She may have collaborated with him on arias in his Theatralische neue Vorstellung von der Maria Magdalena. Возможно, она была соавтором арий его произведения «Театральное представление о Марии Магдалене в си диез».
Больше примеров...
Магдалина (примеров 5)
Magdalena, it is to you we entrust the profound responsibility to guard and raise the child through time. Магдалина, мы поручаем тебе важнейшую обязанность: охранять и воспитывать это дитя.
Yes, I have. Mary Magdalena, frankincense, 100 % pure from the Holy Land. Мария Магдалина, ладан, 100%, из Святой Земли.
The impact and outcomes of the Magdalena prevention project were evaluated by the Round Table on Human Trafficking, however. В то же время "Круглым столом по вопросам торговли людьми" была проведена оценка воздействия и итогов профилактического проекта "Магдалина".
Magdalena said so herself. Так меня назвала Магдалина.
Here's the Sierra Magdalena. Здесь - Сьерра Магдалина.
Больше примеров...
Магдаленой (примеров 10)
Francisco survived and went after the Magdalena. Франциско выжил и отправился за Магдаленой .
The report will be presented by María Magdalena Sepúlveda, who replaced the previous mandate-holder Arjun Sengupta as independent expert on 1 May 2008. Доклад будет представлен Марией Магдаленой Сепульведа, которая сменила предыдущего мандатария Эрджуна Сенгупту в качестве независимого эксперта 1 мая 2008 года.
In 1984, the year of the university's 400th anniversary, the Main Library was relocated to the newly restored and modified building designed by Ricardo Magdalena (an architect and designer native to Zaragoza) that had been built to house the Colleges of Medicine and Science. В 1984 году, в год 400-летия университета, Главная библиотека была перенесена в недавно отреставрированное и модифицированное здание, спроектированное Рикардо Магдаленой (архитектором и дизайнером, уроженцем Сарагосы), которое было построено для размещения колледжей медицины и науки.
Her spouse was a former royal councillor in Denmark, having lived in Sweden since 1464, and after his marriage to Magdalena was made royal councillor of Sweden. Её супругом стал бывший королевский советник в Дании, который проживал в Швеции с 1464 года и после своего брака с Магдаленой был назначен королевским советником в Швеции.
The first contract of mutual inheritance with the then reign Duke Jan V was made around 1478, probably on occasion of the marriage between Jan V and Magdalena of Opole, Jan II's sister. Первый договор о взаимном наследовании был заключен с князем Яном V Рациборжским еще в 1478 году, вероятно, по случаю бракосочетания Яна V с Магдаленой Опольской, сестрой Яна Доброго.
Больше примеров...
Магдалену (примеров 11)
Yes, Magdalena has been chosen messenger for the entire region. Да, Магдалену назначили посыльным... для всей округи.
His business partner and his family thought the only way to turn Johnny's business around and the Haskers' fortune around was to find the Magdalena. Его партнер по бизнесу и его семья полагали, что единственный способ наладить бизнес Джонни и вернуть удачу Хаскерам, это найти Магдалену.
Otherwise we wouldn't know about Samuel and Magdalena. Иначе бы мы не выяснили, что Самуэля... и Магдалену похитили.
And for the past three years, trying to find the Magdalena. А последние три года пытаемся найти "Магдалену".
You sure you weren't staking him a claim in the Magdalena? Вы точно это сделали не для того, чтобы застолбить "Магдалену" за собой?
Больше примеров...
Магдалины (примеров 3)
Santa María Magdalena de Pazzis Cemetery is a colonial-era cemetery located in Old San Juan, Puerto Rico. Кладбище Святой Марии Магдалины де Пацци, кладбище колониальной эпохи, расположенное в старой части города Сан-Хуан, Пуэрто-Рико.
Our central situation, particularly close to the Church of Maria Magdalena and the old town, will enrich your holiday. Центральное месторасположение отеля вблизи церкви Марии Магдалины и Старого города является особенно удобным для отдыхающих.
So, how exciting would it be if Johnny Hasker actually found the treasure from the Magdalena? А сколько адреналина было бы в том, если бы Джонни Хаскер на самом деле нашел сокровища "Магдалины"?
Больше примеров...
Магдалине (примеров 3)
Plans for him to marry Archduchess Maria Magdalena of Austria sister of Queen Maria Anna failed in the early stages. Планы женить его на эрцгерцогине Марии Магдалине Австрийской, сестре королевы Марии Анны, провалились ещё на начальной стадии переговоров.
Do you want to know about the Magdalena or not? Ты хочешь узнать о "Магдалине" или нет?
Michael Haydn marries Maria Magdalena Lipp, a singer and the daughter of the court organist. Михаэль Гайдн женится на певице Марии Магдалине Липп (нем. Maria Magdalena Lipp), дочери придворного органиста.
Больше примеров...
Magdalena (примеров 7)
Johanna Magdalena Beyer (July 11, 1888 - January 9, 1944) was a German-American composer and pianist. Johanna Magdalena Beyer, 11 июля 1888 - 9 января 1944) - германо-американская музыкант, пианистка и композитор.
Maria Magdalena (21 March 1835 - 31 March 1873) was a Swedish Sami who in 1864 took the initiative to the foundation of schools for Sami children in Lapland. Maria Magdalena; 21 марта 1835 - 31 марта 1873) - шведская саамка, которая в 1864 году инициировала строительство школ для саамских детей в шведской Лапландии.
Magdalena Frêch (Polish pronunciation:; born 15 December 1997 in £ód1/4) is a Polish tennis player. Magdalena Fręch; родилась 15 декабря 1997 года в Лодзе, Польша) - польская теннисистка.
The most ancient one out of the presently active is Arco de Magdalena de Cobija. Самая древняя арка из ныне существующих - это Макдалена-де-Кобиха (Агсо de Magdalena de Cobija).
The Magdalena State (Spanish: Estado del Magdalena) was one of the states of Colombia. Магдале́на (исп. Magdalena) - один из департаментов Колумбии.
Больше примеров...
"магдалены" (примеров 6)
Who knew the charted course of the Magdalena and slipped it to someone. Который знал намеченный курс "Магдалены" и кому-то об этом рассказал.
And when the world found out about the discovery of the Magdalena, how are we supposed to profit from 400-year-old artifacts we can't sell? И когда все узнали бы об обнаружении "Магдалены", каким образом мы получили бы доход от 400-летних артефактов, которые невозможно продать?
But then he went broke, and he went after the Magdalena again. Но затем он обанкротился и снова приступил к поискам "Магдалены".
I'm here to inform the FDLE that Spain is the rightful owner of any and all artifacts recovered from the Magdalena. Я здесь, чтобы уведомить полицию Флориды, что Испания законный собственник всех без исключения артефактов, извлеченных с "Магдалены".
However, if the Spanish government learned I was sleeping with an investor in the Magdalena salvage efforts, there are some that might perceive that as a conflict of interest. Но если в испанском правительстве узнают, что я сплю с тем, кто вкладывает деньги в поиски "Магдалены", некоторые могут воспринять это как конфликт интересов.
Больше примеров...