Английский - русский
Перевод слова Magdalena

Перевод magdalena с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магдалена (примеров 87)
No, you said that was Magdalena. Нет, ты сказала, что это Магдалена.
One illustration of this was that on 10 October there were two massacres in the departments of Magdalena and Valle del Cauca that left more than 35 dead. В качестве примера можно сослаться сразу на две кровавые бойни 10 октября в департаментах Магдалена и Валье-дель-Каука, в ходе которых было убито свыше 35 человек.
The independent expert on the question of human rights and extreme poverty, Maria Magdalena Sepulveda Carmona, reiterated that poverty was both a cause and a consequence of human rights violations, and that human rights norms and principles provided guidance and a normative framework for poverty reduction. Независимый эксперт по вопросу о правах человека и крайней нищете Мария Магдалена Сепульведа Кармона напомнила, что нищета представляет собой как причину, так и следствие нарушений прав человека и что нормы и принципы прав человека обеспечивают руководство и нормативную базу для сокращения нищеты.
They were attended by 125 representatives of non-governmental organizations, social organizations, trade unions and the Church from the departments or regions of Atlántico, Sucre, Bolívar, Cordoba, Magdalena, La Guajira, Cúcuta, Arauca, Santander, Norte de Santander and Middle Magdalena. Они прошли с участием 125 представителей неправительственных организаций, общественных организаций, профсоюзов и церкви из департаментов или районов Атлантико, Сукре, Боливар, Кордоба, Магдалена, Ла Гуахира, Кукута, Араука, Сантандер, Северный Сантандер и Магдалена Медио.
The independent expert on the question of human rights and extreme poverty, Magdalena Sepulveda, is currently developing an in-depth analysis of public policies aimed at eliminating extreme poverty with a view to identifying best practices and disseminating important lessons learned. Независимый эксперт по вопросу о правах человека и крайней нищете Магдалена Сегульведа в настоящее время работает над углубленным анализом государственной политики, нацеленной на ликвидацию крайней нищеты, над обобщением примеров передовой практики и распространения важного приобретенного опыта.
Больше примеров...
Магдалене (примеров 9)
I saw Magdalena was not so lucky. Я видел, что Магдалене не так повезло.
He married María Magdalena de Quiñones y Osorio, and had eight children with her. Женился он на Магдалене Киньонес и Осорио, у них родилось восемь детей.
Cases of this sort occurred in Bogotá, Atlántico, Bolívar, Santander, Sucre, Córdoba, Magdalena, Arauca, Antioquia, Cauca and Valle. Случаи такого рода имели место в Боготе, Атлантико, Боливаре, Сантандере, Сукре, Кордобе, Магдалене, Арауке, Антиокии, Кауке и Валье.
She may have collaborated with him on arias in his Theatralische neue Vorstellung von der Maria Magdalena. Возможно, она была соавтором арий его произведения «Театральное представление о Марии Магдалене в си диез».
By the late 1980s Medellin traffickers controlled 40 percent of the land in the Middle Magdalena, according to a Colombian military estimate, and also funded most of the paramilitary operations in the region. К концу 1980-х годов наркоторговцы Медельинского картеля контролировали около 40 процентов земли на Ближней Магдалене, а также финансировали большинство военизированных операций в регионе.
Больше примеров...
Магдалина (примеров 5)
Magdalena, it is to you we entrust the profound responsibility to guard and raise the child through time. Магдалина, мы поручаем тебе важнейшую обязанность: охранять и воспитывать это дитя.
Yes, I have. Mary Magdalena, frankincense, 100 % pure from the Holy Land. Мария Магдалина, ладан, 100%, из Святой Земли.
The impact and outcomes of the Magdalena prevention project were evaluated by the Round Table on Human Trafficking, however. В то же время "Круглым столом по вопросам торговли людьми" была проведена оценка воздействия и итогов профилактического проекта "Магдалина".
Magdalena said so herself. Так меня назвала Магдалина.
Here's the Sierra Magdalena. Здесь - Сьерра Магдалина.
Больше примеров...
Магдаленой (примеров 10)
Francisco survived and went after the Magdalena. Франциско выжил и отправился за Магдаленой .
Consequently, the PG JEM withdrew the charges, including those against Magdalena Hernandez and America del Valle. Соответственно, ГПШМ отозвала заявления, в том числе поданные Магдаленой Эрнандес и Америкой дель Валье.
In 1984, the year of the university's 400th anniversary, the Main Library was relocated to the newly restored and modified building designed by Ricardo Magdalena (an architect and designer native to Zaragoza) that had been built to house the Colleges of Medicine and Science. В 1984 году, в год 400-летия университета, Главная библиотека была перенесена в недавно отреставрированное и модифицированное здание, спроектированное Рикардо Магдаленой (архитектором и дизайнером, уроженцем Сарагосы), которое было построено для размещения колледжей медицины и науки.
The first contract of mutual inheritance with the then reign Duke Jan V was made around 1478, probably on occasion of the marriage between Jan V and Magdalena of Opole, Jan II's sister. Первый договор о взаимном наследовании был заключен с князем Яном V Рациборжским еще в 1478 году, вероятно, по случаю бракосочетания Яна V с Магдаленой Опольской, сестрой Яна Доброго.
She proposes to send herself to the past and by making use of using her similar to princess Magdalena looks helps her escape from the future. Она сама предлагает отправить себя в прошлое и пользуясь сходством с княжной Магдаленой помогает спастись пришельцу из будущего.
Больше примеров...
Магдалену (примеров 11)
Yes, Magdalena has been chosen messenger for the entire region. Да, Магдалену назначили посыльным... для всей округи.
Johnny Hasker found the Magdalena? Джонни Хаскер нашел Магдалену?
In November, prisoner of conscience, Magdalena García Durán, an Indigenous woman detained during protests in San Salvador Atenco in May 2006, was released on the grounds of insufficient evidence. В ноябре за недостаточностью улик из-под стражи освободили узницу совести Магдалену Гарсия Дюран, представительницу коренной народности, которую задержали в мае 2006 года в городе Сан-Сальвадор-Атенко в ходе демонстрации протеста.
They're all Captain's logs and maritime accounts of the night the Magdalena was attacked. Это все записи из судового журнала и свидетельства очевидцев о той ночи, когда напали на "Магдалену".
You sure you weren't staking him a claim in the Magdalena? Вы точно это сделали не для того, чтобы застолбить "Магдалену" за собой?
Больше примеров...
Магдалины (примеров 3)
Santa María Magdalena de Pazzis Cemetery is a colonial-era cemetery located in Old San Juan, Puerto Rico. Кладбище Святой Марии Магдалины де Пацци, кладбище колониальной эпохи, расположенное в старой части города Сан-Хуан, Пуэрто-Рико.
Our central situation, particularly close to the Church of Maria Magdalena and the old town, will enrich your holiday. Центральное месторасположение отеля вблизи церкви Марии Магдалины и Старого города является особенно удобным для отдыхающих.
So, how exciting would it be if Johnny Hasker actually found the treasure from the Magdalena? А сколько адреналина было бы в том, если бы Джонни Хаскер на самом деле нашел сокровища "Магдалины"?
Больше примеров...
Магдалине (примеров 3)
Plans for him to marry Archduchess Maria Magdalena of Austria sister of Queen Maria Anna failed in the early stages. Планы женить его на эрцгерцогине Марии Магдалине Австрийской, сестре королевы Марии Анны, провалились ещё на начальной стадии переговоров.
Do you want to know about the Magdalena or not? Ты хочешь узнать о "Магдалине" или нет?
Michael Haydn marries Maria Magdalena Lipp, a singer and the daughter of the court organist. Михаэль Гайдн женится на певице Марии Магдалине Липп (нем. Maria Magdalena Lipp), дочери придворного органиста.
Больше примеров...
Magdalena (примеров 7)
Johanna Magdalena Beyer (July 11, 1888 - January 9, 1944) was a German-American composer and pianist. Johanna Magdalena Beyer, 11 июля 1888 - 9 января 1944) - германо-американская музыкант, пианистка и композитор.
The most ancient one out of the presently active is Arco de Magdalena de Cobija. Самая древняя арка из ныне существующих - это Макдалена-де-Кобиха (Агсо de Magdalena de Cobija).
Michael Haydn marries Maria Magdalena Lipp, a singer and the daughter of the court organist. Михаэль Гайдн женится на певице Марии Магдалине Липп (нем. Maria Magdalena Lipp), дочери придворного органиста.
Magdalena of Sweden (Swedish: Magdalena Karlsdotter 1445 - August 1495) was a Swedish princess. Magdalena Karlsdotter; 1445 - август 1495) - принцесса Швеции.
The Magdalena State (Spanish: Estado del Magdalena) was one of the states of Colombia. Магдале́на (исп. Magdalena) - один из департаментов Колумбии.
Больше примеров...
"магдалены" (примеров 6)
I invested 100 grand in finding the treasure of the Magdalena. Я вложил 100 штук в поиски сокровищ "Магдалены".
Who knew the charted course of the Magdalena and slipped it to someone. Который знал намеченный курс "Магдалены" и кому-то об этом рассказал.
And when the world found out about the discovery of the Magdalena, how are we supposed to profit from 400-year-old artifacts we can't sell? И когда все узнали бы об обнаружении "Магдалены", каким образом мы получили бы доход от 400-летних артефактов, которые невозможно продать?
But then he went broke, and he went after the Magdalena again. Но затем он обанкротился и снова приступил к поискам "Магдалены".
I'm here to inform the FDLE that Spain is the rightful owner of any and all artifacts recovered from the Magdalena. Я здесь, чтобы уведомить полицию Флориды, что Испания законный собственник всех без исключения артефактов, извлеченных с "Магдалены".
Больше примеров...