| Madame Brisson has the 223. | Ячейка 223, госпожа Бриссон. |
| Hello, Madame Luisa! | Добрьй день, госпожа Луиза! |
| Madame, we are very happy that you have chosen Tokelau to be your first port of call offshore. | Уважаемая госпожа Иу, мы очень рады, что вы выбрали для своего первого визита именно Токелау. |
| But of course, madame. | Конечно, госпожа директриса. |
| Madame is up 950 points. | [Дом Кэтрин] Госпожа выигрывает 950 очков. |
| Madame can do without your advice. | Госпожа обойдется без твоих советов. |
| Yes, Madame Chair. | Да, госпожа председатель. |
| Madame Osan are you ready? | Госпожа Осан вы готовы? |
| A pleasure, Madame Secretary. | Очень приятно, Госпожа Госсекретарь. |
| Not today, Madame. | Не сегодня, госпожа. |
| A beautiful morning, Madame Bonacieux. | Доброе утро, Госпожа Бонасье. |
| Welcome home, Madame. | С возвращением, госпожа! |
| Madame, this is hard to say... | Госпожа, это тяжело говорить... |
| Don't ask me, Madame. | Не спрашивайте меня, госпожа. |
| Madame Shin will be pleased, right? | Госпожа Шин будет счастлива. |
| Madame is seeking a new girl to adopt | Госпожа хочет принять новую девочку |
| Sorry, Madame president. | Простите, госпожа президент. |
| Madame, the shrimps are done. | Госпожа, креветки готовы. |
| Have a taste, Madame. | Попробуйте сами, госпожа. |
| Madame, they are coming. | Госпожа, они идут. |
| Not yet, Madame President. | Пока нет, госпожа президент. |
| Madame, you can't. | Госпожа, так нельзя. |
| Madame Han could see us. | Госпожа Хан может увидеть нас. |
| That seems appropriate, Madame President | Это кажется целесообразным, госпожа председатель. |
| Madame Minh Tam had arranged everything. | Госпожа Минг-Тан всё устроила. |