Английский - русский
Перевод слова Lydia
Вариант перевода Лидии

Примеры в контексте "Lydia - Лидии"

Все варианты переводов "Lydia":
Примеры: Lydia - Лидии
How did Conrad get the surveillance equipment inside Lydia's apartment? Как Конраду удалось убрать оборудование для наблюдения из квартиры Лидии?
You are calling Lydia from my apartment? Ты звонишь Лидии из моей квартиры?
And now my wife's passed away, there's no-one to look after the little 'uns except our Lydia here, and she's a scholarship girl at the grammar school. Теперь моя жена скончалась, и некому заботиться о младших, кроме Лидии, а она получила стипендию в средней школе.
Either the husband found out about the affair and he arranged the hit on Galen; or Galen threatened to expose the affair, and Lydia set up the hit. Либо её муж узнал об интрижке жены и устроил покушение на Галена, либо Гален, угрожал Лидии раскрытием их романа, и она его убила.
Does Lydia's boyfriend, Carl, over in digital cameras know about it? А бойфренд Лидии, Карл из отдела цифровых камер - в курсе этого?
Griswold's collection featured poems from over 80 authors, including 17 by Lydia Sigourney, three by Edgar Allan Poe, and 45 by Charles Fenno Hoffman. В сборник Гризвольда вошли стихи более, чем 80 авторов, включая 17 стихотворений Лидии Сигурни, три произведения Эдгара Аллана По, и 45 - Чарльза Хоффмана.
Newspaper speculation that the body belonged to Lydia Hart, who had disappeared, was refuted after she was found recovering in hospital after "a bit of a spree". В газетах было опубликовано предположение, что тело принадлежало пропавшей ранее Лидии Харт, но оно было опровергнуто, когда женщину нашли живой в одной из больниц после «чрезмерного веселья».
On 30 November 1859, he married Lydia Jane Williams, youngest daughter of the missionary Henry Williams and Marianne Williams; they had no children. 30 ноября 1859 ода Хью женился на Лидии Джейн Уильямс, младшей дочери миссионера Генри Уильямса и Марианны Уильямс; у них не было детей.
All I know is that the minute that you got here, you went right for Danny, and your brother went for Lydia. Всё, что я знаю - в ту же минуту, как вы сюда попали, ты "подкатил" к Денни, а твой брат к Лидии.
If I were you, I'd tell this Lydia character; На твоём месте я бы сказал этой Лидии...
After what you've done for Lydia and, I suspect, for Jane, it is I who should be making amends. После того, что Вы сделали для Лидии и, я думаю, для Джейн, Это я должна загладить.
Because Lydia was immune to his werewolf bite, Peter knew that she was the only one that could bring him back from the dead. Поскольку у Лидии иммунитет к его укусу оборотня, Питер знал что только она могла вернуть его из мертвых.
And Lydia's birthday is always the party of the year, isn't it? А день рождение Лидии всегда вечеринка года, не так ли?
It's Lydia Martin's lake house. Это домик Лидии Мартин. Точнее, домик ее бабушки.
Unhappy as the event must be for Lydia, we must draw from it this useful lesson: that loss of virtue in a female is irretrievable. Как бы плохо для Лидии все не обернулось, мы должны извлечь для себя полезный урок - потеря целомудрия для девушки непоправима.
Please go box Lydia's wardrobe, jewelry, and most importantly, any photographs or personal items that might trigger her memory. Пожалуйста, съезди упакуй все вещи Лидии: одежду, украшения и, что самое важное, все фотографии и личные вещи, которые смогут помочь восстановить ее память.
How did you get over to Lydia's house, Shamu? Как ты попала в гости к Лидии, касатка?
And lucky for Lydia that she did. Что, по счастью, привело его к Лидии!
You know what the scariest part is about Lydia and my father? Знаешь, что самое ужасное во всей этой истории о Лидии и моём отце?
And lydia's the one we're supposed to worry about. Мы должны беспокоиться о Лидии.
No, it's a compliment to her, - to Lydia, to you. Нет, это комплимент для неё, для Лидии, для тебя.
Lydia isn't here, is she? Лидии тут нет, не так ли?
I've supported your writing from the start, took you to New York, introduced you to Lydia... why would I sabotage all that now? Я с самого начала поддержал твое желание писать, отвез тебя в Нью-Йорк, представил Лидии... зачем бы я стал все портить?
Reynolds was born in Lancaster, Pennsylvania, one of nine surviving children of John Reynolds (1787-1853) and Lydia Moore Reynolds (1794-1843). Рейнольдс родился в Ланкастере, штат Пенсильвания, и был одним из десяти выживших детей Джона Рейнольдса (1787-1853) и Лидии Мур Рейнольдс (1794-1843).
You said you wanted to help Lydia, but you left Eichen with something else, didn't you? Ты говорил, что хочешь помочь Лидии, но унёс из Эйкена что-то другое, да?