| Other notable translations included Lydia Ginzburg's Blockade Diary, and Yuri Dombrovsky's epic novel The Faculty of Useless Knowledge. | Среди других заметных переводов - «Блокадный дневник» Лидии Гинзбург и эпический роман Юрия Домбровского «Факультет ненужных вещей». |
| In the episode "Guilt" Victoria gets upset when she learns that Conrad is helping Lydia. | В эпизоде "Чувство вины" Виктория расстраивается, когда узнает, что Конрад помогает Лидии. |
| Just before all this started, a deer crashed into Lydia's car. | Просто, прежде чем все это началось, олень врезался в машину Лидии. |
| What I have to say relates to poor Lydia. | ТО, что я хочу сообщить, касается несчастной Лидии. |
| I'm Lawrence Osterland, Lydia's husband. | Я - Лоуренс Остерлэнд, муж Лидии. |
| If you or anyone you know has information on the whereabouts of Lydia Spring, please contact the number below. | Если вы или ваши знакомые владеете информацией о местонахождении Лидии Спринг, пожалуйста, позвоните по указанному номеру. |
| Either she gives the Cup to Lydia, or I'll do it myself. | Либо она даст Чашу Лидии, либо я сделаю это сам. |
| That's why I proposed to Lydia. | Именно поэтому я и сделал предложение Лидии. |
| Lydia's baby might be her grandchild. | Ребенок Лидии может оказаться её внуком. |
| Meryl was a PVS, persistent vegetative state, like Lydia. | У Мерил была псевдокома, как и у Лидии. |
| When you first proposed to Lydia, I'll admit, I was wary. | Когда ты сделал Лидии предложение, соглашусь, у меня были подозрения. |
| It is time for Alec Lightwood and Lydia Branwell to mark each other with the Wedded Union rune. | Пришло время для Алека Лайтвуда и Лидии Бранвелл отметить друг друга Свадебной руной Союза. |
| I'm throwing a little baby shower for Lydia. | Я устраиваю для Лидии вечеринку по поводу рождения малыша. |
| Well, Lydia can't really afford to lose any more brain cells. | В таком случае, Лидии больше нельзя терять мозговые клетки. |
| I knew about Lydia, too, ma. | Я тоже знал о Лидии, ма. |
| An expression current in Hammersmith, never to be used in front of Lydia. | Выражение, обычное в Хаммерсмите, никогда не должно использоваться в присутствии Лидии. |
| Lydia Keogh will be allowed supervised access for one hour per week, to be reviewed in three months' time. | Лидии Кео будет разрешён контролируемый доступ в течение одного часа в неделю, с пересмотром через три месяца. |
| When we were at the NSA, Lydia had you do something. | Когда мы были в АНБ, ты сделал что-то для Лидии. |
| And Lydia's mom is the only reason I'm still in school. | И только мама Лидии - причина, почему меня ещё не выгнали. |
| Lydia's abilities were already pretty exceptional to begin with. | Начнём с того, что способности Лидии уже сильны. |
| I can get you to Lydia. | Я могу провести тебя к Лидии. |
| Stiles and Lydia had five minutes to get in and out. | У Стайлза и Лидии всего 5 минут, чтобы зайти и выйти оттуда. |
| I'm just wondering why Lydia would need this. | Мне просто интересно, зачем Лидии могло это понадобиться. |
| Talia wanted me to remind you about Lydia's birthday dinner tonight. | Талия просила вам напомнить, что сегодня вечеринка в честь дня рождения Лидии. |
| Lydia and Angie have the others, but I handpicked you. | У Лидии и Энджи остальные, А я выбрал вас. |