Lydia's got an idea for that. |
У Лидии есть идея на этот счёт. |
How about one of those plays that Lydia has downstairs. |
Как насчёт одной из тех пьес, которые есть у Лидии. |
The coins of Lydia were made of electrum, which is a naturally occurring alloy of gold and silver, that was available within the territory of Lydia. |
Монеты Лидии были сделаны из электрума, который является естественным сплавом золота и серебра и был доступен на территории Лидии. |
That our chances of making a good marriage have been materially damaged by Lydia's disgrace. |
Что наши шансы составить хорошую партию сильно пострадали из-за поведения Лидии. |
Apparently, there was such a severe famine that the king of Lydia decided that they had to do something crazy. |
По-видимому, был такой сильный голод, что король Лидии решил, что придется сделать что-то невообразимое. |
Jackson Whittemore was Lydia Martin's true love. |
Джексон Уитмор был истинной любовью Лидии Мартин. |
By the end, you did see the true love that Jackson and Lydia did have. |
В конце мы видим, что у Лидии и Джексона настоящая любовь. |
He delivered a keg to the party at Lydia's lake house. |
Он доставил бочку пива на вечеринку в домик на озере Лидии. |
The talented Mr. Hamptons somehow got hold of a shredded speech by the unbreakable Lydia Davis. |
Талантливый мистер "Хэмптонс" каким-то образом раздобыл разорванную на полоски речь несокрушимой Лидии Дэвис. |
Just keep Tyler occupied until we find Lydia's speech. |
Займи Тайлера чем-нибудь, пока мы не найдем речь Лидии. |
Lydia's got sort of a talent. |
У Лидии есть что-то вроде дара. |
Lydia wasn't on the chessboard. |
Лидии не было на шахматной доске. |
You've been a way better friend to my mom than Lydia has. |
Из тебя подруга для мамы была лучше, чем из Лидии. |
I don't know how the camera ended up at Lydia's. |
Я не знаю, как камера попала к Лидии. |
She does, but neither of them know about Lydia. |
Она знает, но ни одна из их не знает о Лидии. |
That Wickham never intended to marry Lydia at all! |
Потому что мистер Уикэм никогда не имел намерения жениться на Лидии. |
Another "order" from Lydia? |
Еще один "приказ" от Лидии? |
Lydia admires his poker face but fears it conceals a divided soul... |
Лидии нравится его непроницаемое лицо, но она боится, что оно скрывает то, что разрывает его изнутри. |
But it is very hard to have my Lydia taken away from me. |
Так трудно смириться с отъездом моей Лидии. |
And it's really hard to do that in a house where I'm surrounded by the ghost of Lydia past. |
Сложно это сделать в доме, где меня окружают призраки прошлого Лидии. |
No man would marry Lydia under so slight a temptation as £100 a year. |
Никто не женится на Лидии, соблазнившись незначительными 100 фунтами в год. |
Are you checking all of Lydia's stuff, too? |
Вы же проверяете и все вещи Лидии? |
Whose idea was this trip... yours or Lydia's? |
Поездка - твоя идея или Лидии? |
Okay, we found a shot of Mel parking Lydia Manning's red Civic at the train station. |
Ладно, мы нашли кадры, где Мэл паркует машину Лидии Мэннинг у вокзала. |
Parker and his wife, Lydia (Moore) Parker had seven children: Lydia, Anna, John, Isaac, Ruth, Rebecca and Robert. |
У Джона и его жены Лидии Паркер было 7 детей: Лидия, Анна, Иоанн, Исаак, Рут, Ребекка и Роберт. |