Английский - русский
Перевод слова Lust
Вариант перевода Похоть

Примеры в контексте "Lust - Похоть"

Примеры: Lust - Похоть
I've seen the dirty lust in your eyes when you look at her. Я уже видела грязную похоть в твоих глазах, когда ты смотрел на нее.
Drinking and lust, no man can match me in these things. Выпивка и похоть - в этом со мной никому не сравниться.
Well, that was lust, not love. Это была похоть, а не любовь.
Some people run on... greed... lust, even love. Некоторыми людьми движет жадность, похоть, даже любовь.
God used my lust and ego to lead me to the promised land. Бог использовал мою похоть и эгоизм, чтобы привести на Землю Обетованную.
If she's not your wife, it's lust. Она не твоя жена, это похоть.
You... You are blinded by untapped lust. Ты... в тебе говорит неудовлетворенная похоть.
Their shameless lust knows no bounds. Их бесстыдная похоть не знает границ.
It is lust that destroys the brain, not the disease. Это похоть уничтожает мозг, а не болезнь.
I should not become distracted by lust... Я не должен отвлекаться на похоть...
He satisfies his lust on me no longer. Я больше не удовлетворяю его похоть.
Inner-city gangs, teenage lust, murder. Банты трущоб, подростковая похоть, убийство.
Disguised as Gorlois by Merlin, Uther Pendragon is able to enter Tintagel to satisfy his lust. Приняв с помощью Мерлина облик Горлуа, Утер Пендрагон получает возможность попасть в Тинтагель, чтобы удовлетворить свою похоть.
Wild energy, like lust, anger, excess, violence. Дикой энергии, как похоть, ярость, невоздержанность, насилие.
The only feelings men express are hunger and lust. Единственное что выражают мужчины - это голод и похоть.
But lust delivered the reverend Steenwyck into my power. Похоть направила преподобного Стинвика в мои сети.
Do not confuse love with lust, nor drunkenness with judgment. Не надо путать любовь и похоть, Пьянство с трезвомыслием.
Never anything more than lust with a good marketing campaign. Не более чем похоть с хорошей маркетинговой кампанией.
Though it's not really jealousy, it's lust. Хотя это скорее не ревность, а похоть.
You brought lust and temptation back into this house. Это ты вернула похоть и соблазн в этот дом.
Go forth, direct your lust elsewhere. Иди, направляй свою похоть куда-нибудь ещё.
But it masks envy, lust, greed. Но за этим скрывается зависть, похоть и жадность.
What motivates her... is pure lust, even if she hides behind magnanimity. Вами движет похоть... Даже если Вы и прячете... За Душевным благородством.
The public would assume it was a marriage of mere sentiment, of lust. Люди полагали бы, что причина свадьбы - вульгарное чувство, похоть.
You're just blinded by lust. Это было дерьмовое дерьмо, тебя похоть ослепляет.