| Yeah, I think it was lust, actually, Castle. | Да, мне кажется, в ее глазах была жажда, Касл. |
| Even the blood lust, a struggle that's defined the last... | Даже жажда крови, под знаком борьбы с которой прошли последние... |
| And all that talent, that lust for life, wiped out because of her. | Его талант, его жажда жизни погибли по её вине. |
| Your lust for revenge, your contempt and hate for humanity have gone too far. | Твоя жажда мести, твое неуважение и ненависть человечества зашла слишком далеко. |
| This blood lust she's consumed by... | Жажда крови, что её поглотила... |
| Dear Journal, £ my lust for life is renewed. | Дорогой дневник, моя жажда жизни возобновилась. |
| Where was such lust for blood when stood against Spartacus? | Где была ваша жажда крови, когда мы выступали против Спартака? |
| After that, my blood lust was better. | После этого моя жажда крови поутихла. |
| Except now Machin's out there and he has a blood lust of his own. | Только теперь Машин на свободе и у него своя жажда крови. |
| Your anger and your lust for power have already done that. | Твой гнев и жажда власти уже сделали это. |
| The lust for killing or hunger are most likely stimulated. | Жажда убийства и голод скорее всего стимулируются. |
| After ten years his lust for revenge must have cooled off. | За десять лет жажда мести должна была уже угаснуть. |
| And like most animals we are filled with base desires: hunger, lust, aggression, violence, dominance. | И, как и большинство животных, нас переполняют основные потребности: голод, жажда, злость, жестокость, превосходство. |
| Your lust for blood and violence will destroy us. | Твои агрессия и жажда крови погубят нас! |
| But two years later your naivety will fade and the lust for power will stay. | Но года два спустя, наив пройдёт, а жажда власти останется... |
| A lust for more power than he already has universal power! | Жажда большей власти, чем у него уже есть как всемирное тяготение! |
| The blood lust has returned, hasn't it? | Жажда крови вернулась, не так ли? |
| The blood lust is worse with Sara, isn't it? | У Сары жажда крови сильнее, да? |
| It's a crazed lust of a desperate junkie, who can't afford the real thing, so will settle for any rubbish they sell on the street. | В них безумная жажда отчаявшегося наркомана, что не может позволить себе что-нибудь настоящее, и поэтому согласен на любую дрянь, которую продают на улице. |
| All this rage inside me, that lust for vengeance - | Вся эта ярость внутри меня, эта жажда мести... |
| Not the lust for murder, not the hunger, but love? | Не жажда убийства, не голод, но любовь? |
| It was a country where the law of the gun, lust for power and vengeance dominated the landscape, until fear and ruthlessness had decimated every opportunity for peace. | Она была страной, где сила оружия, жажда власти и мщение определяли обстановку, и это привело к тому, что страх и жестокость разрушили всякую надежду на мир. |
| I figured, between the blood lust drama, the Damon-Elena drama, the abuser drama, he's been through enough. | Я полагаю, между драмой есть жажда крови, драма Дэймон-Елена, грустная драма, он прошел достаточно. |
| Lust is in cages still storm breaks loose | Жажда в клетке, Пока буря не вырвется на волю. |
| Lust for power, greed and arrogance is killing this nation and its soul, | Жажда власти, жадность и высокомерие убивают этот народ и его дух, |