I don't know what this Doctor's qualifications are, but if you ask me, the man's a lunatic. |
Я не знаю, какая докторская степень у этого Доктора, но по мне, он попросту сумасшедший. |
Sanest lunatic you ever met. |
Самый нормальный сумасшедший, которого ты когда-либо встречала. |
and he's an ungrateful lunatic. |
И он сумасшедший, неблагодарный. |
That this is the work of a lunatic? |
Вы же не думаете, что полиция права, считая, что стрелял бродивший поблизости сумасшедший? |
Why remove a madman just to have a lunatic take his place. |
Зачем устранять безумца, если на его место придет сумасшедший? |