Guido and Lucia arrive tomorrow. |
Завтра приезжают Гвидо и Лючия |
House 37 Santa Lucia. |
3780 по Аллее Санта Лючия. |
Lucia's coming with me. |
Лючия идет со мной. |
What a surprise, Lucia... |
Вот так сюрприз, Лючия... |
Your delays, Lucia. |
Твоя заминка, Лючия. |
Lucia, we did it! |
Лючия, мы сделали это! |
Alfredo, Lucia, Rosalia. |
Альфредо, Лючия, Розалия. |
All right, Lucia. |
Ну конечно, Лючия. |
Come on, Lucia, hurry! |
Идем, Лючия, скорей! |
The novelist, Lucia Morell... |
Писательница, Лючия Морелл... |
Lucia ruined my life. |
Лючия разрушила мою жизнь. |
Lucia used you both. |
Лючия использовала вас обеих. |
Lucia was very controlling. |
Лючия была очень властной. |
Lucia, how are you? |
Лючия, как ты? |
Lucia, just a friend. |
Лючия, просто приятельница. |
Santa Lucia high school. |
Средняя школа Санта Лючия. |
Hotel Olimpia in Venice is very easy to reach from the Santa Lucia train station. |
Отель Олимпия (Olimpia) в Венеции, от которого удобно добираться до железнодорожного вокзала Санта Лючия. |
'Lucia had the power to turn any male sophisticate, 'any male intellectual into a savage beast. |
Лючия способна была превратить самого утончённого мужчину, интеллектуала, в дикого зверя. |
Lucia angel, ED: Awl, also, good that the leather crafter'sguild is here. |
Лючия, ангел мой, И.Д.: Шило, "к тому же". Очень хорошо, что гильдия ремесленников здесь присутствует. |
The first opera performance in Finnish language is supposed to be Lucia di Lammermoor presented by the Finnish National Theatre in 1873. |
Первым оперным выступлением на финском языке стала постановка «Лючия ди Ламмермур», представленная в 1873 году Финским национальным театром. |
Hotel Olimpia in Venice offers excellent 3 star services and amenities, ensuring comfort and convenience for getting to the Santa Lucia train station. |
Отель Олимпия (Olimpia) предлагает все удобства и обслуживание трехзвездочной гостиницы, гарантируя быструю связь с железнодорожным вокзалом Санта Лючия. |
"The bitter sea" in Lucia's words... and bitter as well is work... whose profits go to the fish merchants. |
Море такое горькое на вкус, - сказала Лючия. Из-за скупщиков рыбы работа кажется еще горше. |
The Santa Lucia train station is now better connected with Piazzale Roma, where the 3 star Hotel Olimpia is located, across the new Calatrava bridge. |
Железнодорожный вокзал Санта Лючия теперь еще лучше связан с Пьяццале Рома, где расположен трехзвездочный отель Олимпия (Olimpia), благодаря мосту Калатрава. |
'Lucia danced all night with the Grand Duke of Luxembourg, 'his viper eyes slithering over her every curve...'... into every crevice of her body. |
Лючия весь вечер протанцевала с великим герцогом Люксембургским, змеиные глаза которого скользили по изгибам её тела... проникая во все его ложбинки. |
Sankta Lucia then on our darkest night comes with her shining light |
Санта Лючия, В наш тёмный дом тогда С зажжёнными свечами входит |