Английский - русский
Перевод слова Lucia

Перевод lucia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лючия (примеров 80)
Whenever he pops up, Lucia humiliates him. При каждом его появлении Лючия унижала его.
They found the caddy at Santa Lucia high school. Они нашли кадиллак у средней школы Санта Лючия.
Lucia angel, okay, eye. Лючия, ангел мой, хорошо, "глаз".
You beat me to it, Lucia. Лючия, мы победили.
Lucia's coming with me. Лючия идет со мной.
Больше примеров...
Люсия (примеров 79)
Opening was held in the name of St. Lucia, the festival of lights. Открытие состоялось во имя Св. Люсия, фестиваль огней.
In 2006 Lucia received Bosnian citizenship. В 2006 году Люсия получила боснийский гражданство.
Listen to me, Lucia. Послушай меня, Люсия.
Lucia, get a cannon ready. Люсия, готовь пушку.
After discovering that the crew and the passengers on the ship have turned into zombies, he crosses the path with an orphan girl named Lucia, who, for some reason, can sense the presence of Umbrella's new BOW and also possesses some other mysterious abilities. Узнав, что экипаж и пассажиры судна превратились в зомби, Барри встречает единственную выжившую девушку по имени Люсия, которая, по непонятным причинам, может чувствовать присутствие новых В.О.Ш, а также обладает другими таинственными способностями.
Больше примеров...
Люсии (примеров 32)
I filled out the form, and I put lucia's name instead. Я... я заполнил заявление и подписался именем Люсии.
When first playing the game, the scenarios for the heroines Kotori, Chihaya and Lucia are available. При первом прохождении игры доступны сценарии для Котори, Тихаи и Люсии.
In 1287 the settlement was almost completely destroyed as a consequence of St. Lucia's flood. В 1287 году поселение было почти полностью уничтожено в результате наводнения в день Святой Люсии.
I told you I'd help you get Lucia away from Carlito, and I'm handling it right now. Я же сказал тебе, что помогу Люсии сбежать от Карлито, и я работаю над этим прямо сейчас.
There, in 1902 he accompanied the French-American operatic soprano Clementine de Vere Sapio, who presented him with the ruby ring from her finger and a bouquet of flowers after their performance of the "Mad Scene" from Lucia di Lamermoor. В 1902 году он сопровождал французско-американское оперное сопрано Клементину де Вере Сапио, которая подарила ему рубиновое кольцо от ее пальца и букет цветов после их исполнения «Безумной сцены» от Люсии ди Ламермур.
Больше примеров...
Люсию (примеров 17)
You murdered Libby and Ana Lucia. Ты убил Либби и Ану Люсию.
Hurley, have you seen Ana Lucia? Хёрли. Ты не видел Анну Люсию?
Surely he's not still upset with you for not going to St. Lucia with him? Думаешь он всё еще расстроен из-за твоего отказа поехать с ним на Св. Люсию?
Ana Lucia, your friend, was just murdered, and you - Анну Люсию, твою подругу, только что убили, а ты...
I'm going down there to get Lucia. Я иду спасать Люсию.
Больше примеров...
Лусия (примеров 12)
Lucia told me, gipsies dance to relieve their tension. Знаете, Лусия сказала, что цыгане танцуют, чтобы снять напряжение.
Invited Guests Ms. Lucia Rodriguez, World Federation of United Nations Associations representative. Приглашенные ораторы: г-жа Лусия Родригес, представитель Всемирной федерации ассоциации содействия Организации Объединенных Наций.
Lucia wanted to kill you... and I came to stop her. Я узнала, что Лусия хочет убить тебя, и я её преследовала, чтобы помешать.
Ms. Lucia Espinosa, Director, Office of the Export and Investment Promotion Corporation of Ecuador, Brussels Г-жа Лусия Эспиноса, директор, бюро Эквадорской корпорации по поощрению экспорта и инвестиций, Брюссель
Lucia, go see if you can find Father. Лусия, иди поищи отца.
Больше примеров...
Лючию (примеров 8)
I was going to plead with Lucia to leave Lady Ursula alone. Хотел уговорить Лючию оставить Урсулу в покое.
I sent Carlos and Lucia into town. Я отправил Карлоса и Лючию в город.
Lucia Morell was attacked - blinded in one eye. На Лючию Морелл напали - она лишилась глаза.
Can I listen to "Lucia di Lammermoor"? - Go ahead. Можно послушать "Лючию ди Ламмермур"?
You not cross with ickle Lucia? Ты ведь не сердишься на свою Лючию?
Больше примеров...
Люсией (примеров 5)
Lucia and I ran out into the night, and we made this suicide pact. Мы с Люсией сбежали ночью и заключили смертельный пакт.
Can you contact Lucia? Можешь связаться с Люсией?
Lucia will be okay. С Люсией все будет хорошо.
Sizuru joins the club with her close friend Lucia Konohana, another heroine and the class representative of Kotarou's class. Сидзуру приходит в клуб вместе со своей близкой подругой Люсией Коноханой, представителем класса Котаро.
Your relationship with Lucia and Carlito is ready-made for an introduction with their father. Твои отношения с Люсией и Карлито на той стадии, когда знакомятся с отцом.
Больше примеров...
Лючией (примеров 7)
He thought I regretted my affair with Lucia. Он думал, я сожалею о своём романе с Лючией.
The things you and Lucia did. То, что вы делали с Лючией.
Just meet my friend Lucia for lunch at the Atlantic Grill. просто встреться с моей подругой Лючией за ланчем в Атлантик Гриль
She'll sleep with Lucia. Будет спать с Лючией.
I'd seen Lucia quite often, but we didn't even say hello. С Лючией мы случайно встретились несколько раз... и даже не поздоровались.
Больше примеров...
Lucia (примеров 6)
Sankta Lucia their second album, is a trip through Europe, from the Greek seas to the Lapland woods. Второй альбом Одланда «Санта Лючия» (Sankta Lucia) является настоящим путешествием по Европе от берегов Греции до лесов Лапландии.
From the Venezia Santa Lucia train station, go to the fondamenta in front of the station and take the Actv vaporetto line 1 or 2 for Rialto. От железнодорожного вокзала Венеции "Santa Lucia", с набережной, расположенной перед вокзалом, на водном трамвае Actv Nº 1 или Nº 2 до Риальто.
Afterwards, the duo released another successful single, featuring St. Lucia, titled "Modern Hearts", in the beginning of 2013 and earned the group another number-one placing on HypeMachine and reached the 100,000 plays mark on SoundCloud in four days. The Knocks выпустили несколько успешных синглов с St. Lucia, один из них получил название «Modern Hearts», в начале 2013 он заработал 1 место на HypeMachine и получил 100000 проигрываний на SoundCloud за 4 дня.
All songs written by Prince; except "Crimson and Clover", written by Tommy James and Peter Lucia, Jr., and including an interpolation of Chip Taylor's "Wild Thing". Все песни написаны Принсом, кроме «Crimson and Clover» (авторы Tommy James и Peter Lucia, Jr., включающая элементы песни Чипа Тейлора «Wild Thing»).
In 1931, Battista took leading roles in several Italian-language films made in New York, including Santa Lucia Luntana and Così è la vita. В 1931 году Баттиста снялась в фильмах на итальянком языке, включая Santa Lucia Luntana и Così è la vita.
Больше примеров...
Сент-люсию (примеров 10)
I'm very sorry that I did not go with you to St. Lucia. Мне очень жаль, что я не поехала с тобой на Сент-Люсию.
Despite d'Estaing's attempt at relief, the British used St. Lucia to monitor the major French base at Martinique, where d'Estaing was headquartered. Несмотря на попытку д'Эстена отбить остров, британцы использовали Сент-Люсию для наблюдения за крупной французской базой в Мартинике, где находился штаб-квартира д'Эстена.
Furthermore, Byron departed St. Lucia on 6 June in order to provide escort services to British merchant ships gathering at St. Kitts for a convoy to Europe, leaving d'Estaing free to act. Кроме того, Байрон покинул Сент-Люсию 6 июня, чтобы предоставить услуги сопровождения британским торговым судам, собиравшимся в Сент-Киттсе для конвоирования в Европу, оставив тем самым д'Эстену свободу действий.
To my parents' house back East and then St. Lucia. Сначала к родителям, а затем в Сент-Люсию.
Rodney was alerted to the landing, but rather than sailing his whole fleet to St. Lucia, he sailed for Barbados, detaching only a few smaller ships to the island's aid. Родни был поставлен в известность о высадке, но вместо того, чтобы идти со всем флотом на Сент-Люсию, он пошел на Барбадос, отделив на помощь острову только несколько небольших кораблей.
Больше примеров...
Лючии (примеров 25)
Spot of brunch and then off to Lucia Morell's house. Немного перекусим, а потом отправимся в дом Лючии Морелл.
Lucia's hand was found in your cistern... in your private bathroom and, since she was blackmailing you, you have, by far, the strongest motive. Руку Лючии нашли в бачке унитаза... в вашей ванной комнате, а раз она вас шантажировала, то у вас был более чем достаточный мотив.
Lucia very cold next door. Лючии очень холодно в соседней комнате.
In 2005 he made his American début at the Metropolitan Opera in New York as Edgardo in Lucia di Lammermoor, receiving rave reviews. В 2005 году Фильяноти дебютировал в Метрополитен-опера в Нью-Йорке в роли Эдгардо в «Лючии ди Ламмермур» и получил восторженные отзывы.
That same year she reprised the role of Elvira and portrayed the roles of Elena in Donizetti's Marino Faliero and the title role in Donizetti's Lucia di Lammermoor at the Teatro Comunale di Bologna. В следующем году она продолжала петь Эльвиру, а также исполнила роль Элены в «Марино Фальеро» Гаэтано Доницетти и заглавную роль в его «Лючии ди Ламмермур» в Общественном театре Болоньи.
Больше примеров...
Анна-люсия (примеров 4)
I don't remember seeing you on the plane, Ana Lucia. Я тоже не припомню, чтобы видел тебя на самолёте, Анна-Люсия.
Well, all due respect, Ana Lucia, but I don't care what you think. Ну, при всём уважении, Анна-Люсия, мне наплевать, что ты думаешь.
Shiffner's wife was said to have been a governess to the Duchess, and her younger sister, Anna Lucia, was a maid of honour. Супруга Шиффнера была гувернанткой при дворе герцогини, а её младшая сестра, Анна-Люсия, была её фрейлиной.
Anna Lucia D'Emilio, the UNICEF Regional Education Adviser for the Americas and Caribbean, emphasized the need for a public policy that reached those who were outside the education system or at risk of leaving it. Региональный советник ЮНИСЕФ по вопросам образования для Латинской Америки и Карибского бассейна Анна-Люсия д'Эмилио подчеркнула необходимость распространения государственной политики на людей, находящихся вне системы образования и подвергающихся опасности оказаться вне ее.
Больше примеров...