| Aren't you coming in, Luc? | Ты идешь, Люк? |
| Luc, I'm so sorry. | Люк, прости меня. |
| Luc Tuymans. He's the real thing. | Люк Тюйманс - реальная вещь. |
| No, Luc, I'm her mother. | Нет Люк, я её мама |
| This is my son Luc. VIANNE: | Это мой сын Люк. |
| Luc, it has been 25 years. | Люк, прошло 25 лет. |
| Luc, go get the other one. | Люк, пошли за вторым. |
| Hello, yes, this is Luc. Hello. | Это Люк, говорите. |
| Luc supports me in every way. | Люк поддерживается меня всеми средствами |
| Luc, take Hillary out of here. | Люк, уведи отсюда Хиллари. |
| Everyone feels so sorry for you, Luc. | Все сочувствуют тебе, Люк. |
| And Luc Segers is a free man. | И Люк Сегерс свободен. |
| Luc, I'm really sorry. | Люк, прости меня. |
| Come on, Luc. | Ну же, Люк. |
| YAB: Luc Besson is the producer of the movie. | Люк Бессон - продюсер фильма. |
| Luc agreed to pull Keller. | Люк согласился отозвать Келлера. |
| Greetings, Saint Luc! | Здравствуй, святой Люк. |
| Where are Marnix and Luc? | А где Марникс и Люк? |
| Come on, Luc. | Да ладно тебе, Люк. |
| So where are they, Luc? | И где они, Люк? |
| Where are these recordings, Luc? | Где эти записи, Люк? |
| What are you up to, Luc? | Что ты затеял, Люк? |
| You're sick, Luc. | Это ты больной, Люк. |
| It's over, Luc. | Все кончено, Люк. |
| Come on, Luc. | Не надо, Люк. |