Luc Segers decided that he, unlike our society, has the right to carry out the death sentence. |
Люк Сегерс решил, что он, в отличие от других- имеет право выносить смертный приговор. |
Mr. Luc Martens, Flemish Minister for Social Welfare and Culture |
Г-н Люк Мартенс, министр по делам социального обеспечения и культуры фламандского языкового сообщества |
I now give the floor to His Excellency Mr. Luc Frieden, Minister of Justice of Luxembourg. |
Слово имеет министр юстиции Люксембурга Его Превосходительство г-н Люк Фриден. |
His Excellency Mr. Luc Ayang, President of the Economic and Social Council of Cameroon. |
Председатель экономического и социального совета Камеруна Его Превосходительство г-н Люк Айян. |
The Executive Secretary of the Convention, Mr. Luc Gnacadja, made a statement. |
С заявлением выступил Исполнительный секретарь Конвенции г-н Люк Гнакаджа. |
At that launching, Professors Robert Gallo and Luc Montagnier will moderate a scientific symposium on AIDS. |
Во время этой инаугурации профессоры Робер Галло и Люк Монтанье будут председательствовать на научном симпозиуме по СПИДу. |
Luc got one for 25 hundred. |
Люк дает одну и 25 сотен. |
Still need your help, Luc. |
Мне опять нужна твоя помощь, Люк. |
Only special ones move to the house, Luc. |
Только избранные посещают мой дом, Люк. |
She only overcame her father's madness because Luc made her laugh. |
Она только стала забывать об отце потому что Люк ее подбадривал. |
Luc, I can't help you. |
Люк, я не могу помочь тебе. |
This is a friend, Luc, a Belgian doctor. |
Это друг, Люк, бельгийский врач. |
Luc should be the heir in case of a problem. |
Люк должен унаследовать все, если начнутся проблемы. |
Professor Luc Montagnier and Professor Vittorio Colizzi were appointed as experts. |
Экспертами были назначены профессор Люк Монтанье и профессор Витторио Колицци. |
Luc, is there something you should tell me? |
Люк, ты ничего не хочешь мне сказать? |
Are you in love with someone else, Luc? |
Ты влюблен в кого-то другого, Люк? |
So when are you getting married, Luc? |
Так когда вы поженитесь, Люк? |
Luc, what if you change your mind? |
Люк, а что если передумаешь? |
Like a sleepwalker, Luc goes to the bedroom. |
Как лунатик, Люк идет в спальню |
Luc, know hat a generator's for? |
Люк... Знаешь, зачем нужен генератор? |
His brother Luc goes with him to offer support. |
Его брат Люк идет с ним, чтобы поддержать |
Did you put it there, Luc? |
Ты положил его туда, Люк? |
I'm not interested in what Luc said. |
Мне не интересно, что говорил Люк |
Luc, what the hell are we doing here? |
Люк, что мы здесь делаем? |
Luc Segers will be tried for what he did because that is how it should be. |
Люк Сегерс ответит за содеянное, ибо так должно быть. |