| Sarah. I know that Luc is there with you. | Я знаю, что Люк там с тобой. |
| Only special ones move to the house, Luc. | Только избранные посещают мой дом, Люк. |
| Aren't you coming in, Luc? | Ты идешь, Люк? |
| No offense, Luc. | Ничего личного, Люк. |
| Luc, go home. | Люк, возвращайся к себе. |
| I don't think Luc is, either. | Да и не про Люка тоже. |
| He also decided not to re-sign Dennis Rodman, and traded Luc Longley and Steve Kerr for other draft picks. | Он также решил не продлевать контракт с Деннисом Родманом и продал Люка Лонгли и Стива Керра в текущем драфте. |
| Under director Luc Besson's helm, his crew also pursued accuracy. | Под руководством Люка Бессона его команда также стремилась к максимальной точности. |
| In 1998, the group were invited to collaborate with Akhenaton on the soundtrack of Luc Besson's film Taxi. | В 1998 г. группа была приглашена участвовать в сотрудничестве с Akhenaton в саундтреке к фильму «Такси» Люка Бессона. |
| I think he attacked Luc... because he's afraid that Luc is going to take you away from him. | Я думаю, он напал на Люка... потому что испугался, что Люк собирается забрать тебя у него |
| Sarah would talk to Luc if he cheated. | времени Сара заговорила бы с Люком, если бы он изменил. |
| She's got some big extravaganza with Luc tonight. | У нее сегодня вечер-сюрприз с Люком сегодня. |
| Taxi is a series of comedy films, created by French screenwriter and producer Luc Besson, consisting of 5 films. | «Такси» (фр. Taxi) - серия комедийных боевиков, созданных французским сценаристом и продюсером Люком Бессоном, состоящая из 5 фильмов. |
| With the Kings, Pálffy continued his strong play, often being paired with fellow Slovak Jozef Stümpel and Canadian superstar Luc Robitaille. | В «Кингз» Палффи продолжил своё сильное выступление в НХЛ, часто играя вместе с ещё одним словаком Йозефом Штумпелом и канадской суперзвездой Люком Робитайлом. |
| The Chief Inspector-General of the Haitian National Police, Me Eucher Luc Joseph has since submitted an evaluation of operations spanning the period from November 1995 to December 1997. | Отчет о деятельности ГИГНП за период с ноября 1995 года по декабрь 1997 года был представлен генеральным инспектором национальной полиции г-ном Ешером Люком Жозефом. |
| Mr. Burdett, it's Luc from the bar. | Мистер Бердетт, это Лук, бармен. |
| Luc, you're not working tonight, right? | Лук, ты сегодня не за стойкой? |
| Mr. Luc Boydens, Belgian Red Cross | Г-н Лук Бойденс, Бельгийский Красный Крест |
| So, Luc, what have you learned since you've been here? | Так что ты успела узнать а это время, Лук? |
| Luc, what's in this? | Лук, что там? |
| "Approaching spirituality" Republic of Armenia newspaper, 25 June 1993 Perreault, Luc. | «Приближение к духовности», «Республика Армения» (25 июня 1993) Perreault, Luc. |
| The writing of this review published by Damour was the subject of scientific advice from Nathalie Deruelle (fr), as well as Luc Blanchet (fr). | Подготовка настоящего обзора стала предметом научных рекомендаций Nathalie Deruelle {fr}, а также Luc Blanchet {fr}. |
| Unpublished internal analyses contradicted this and one committee member, Luc de Marré, resigned in protest. | Внутренний анализ самого Комитета не подтверждал высказанных сомнений, и один из членов, Люк де Марре (фр. Luc de Marré), в знак протеста вышел из его состава. |
| Tristan and Jean Luc think of everything. | Тристан и Жан-Люк позаботились обо всем. |
| Because, in all the universe you're the closest thing I have to a friend, Jean Luc. | Потому что во вселенной больше нет никого, кого я бы назвал другом, Жан-Люк. |
| Chaired by Ambassador Ibra Déguène Ka, the Group consisted of Kathi Lynn Austin, arms trafficking expert, Enrico Carisch, finance expert, Abdoulaye Cissoko, civil aviation expert and Jean Luc Gallet, customs expert. | Председателем Группы является посол Ибра Деген Ка, членами Группы - Кэти Линн Остин, эксперт по незаконному обороту оружия, Энрико Кариш, эксперт по финансовым вопросам, Абдулайе Сиссоко, эксперт по гражданской авиации, и Жан-Люк Галле, эксперт по таможенным вопросам. |
| Jean Luc, this is eden... | Жан-Люк, это Иден. |
| That's your job Jean Luc. | Это ваша работа, Жан-Люк. |