Английский - русский
Перевод слова Low-cost
Вариант перевода Низкозатратные

Примеры в контексте "Low-cost - Низкозатратные"

Примеры: Low-cost - Низкозатратные
Participants agreed that low-cost space-based technology should be made available not only to scientists and technicians, but also to end-users in order to ensure the sustainability of their programmes and that, for that purpose, dedicated workshops and training courses should be organized. Участники выразили согласие с тем, что низкозатратные технологии на основе космических систем должны предоставляться не только специалистам по науке и технике, но и конечным пользователям, с тем чтобы обеспечить устойчивость их программ, и что для этой цели следует проводить специализированные семинары-практикумы и курсы профессиональной подготовки.
The UNEP/Global Programme of Action wastewater programme takes into consideration the fact that water supply and wastewater treatment are closely linked and promotes low-cost technologies, regional training courses and partnerships. В рамках программы по сточным водам ЮНЕП/Глобальной программы действий учитывается тесная взаимосвязь водоснабжения и очистки сточных вод, и поощряются низкозатратные технологии, региональные учебные курсы и партнерства.
The adoption of simplified and low-cost transmission and distribution options in Tunisia and a focus on efficiency and economies of scale in South Africa have contributed to the success of electrification programmes in those countries. Переход на упрощенные и низкозатратные способы передачи и распределения в Тунисе и повышенное внимание эффективности и экономии за счет масштабов в Южной Африке способствовали успеху программ электрификации в этих странах.
Social protection policies and programmes work best when they are based on a comprehensive assessment of influences, both macro and micro, on families and children, maintain core programmes and protect low-cost community-based programmes. Стратегии и программы социальной защиты действуют лучше всего, когда основываются на всесторонней оценке воздействия (как на макроэкономическом, так и на микроэкономическом уровне) на семьи и детей, поддерживают ключевые программы и защищают низкозатратные программы, осуществляемые на уровне общин.
Accelerate actions to achieve the Millennium Development Goals and combat non-communicable diseases through health literacy, including the use of low-cost, simple but effective health education interventions повысить темпы деятельности по достижению целей в области развития Декларации тысячелетия и борьбе с неинфекционными заболеваниями, в том числе применяя простые и низкозатратные, но эффективные меры в области медико-санитарного просвещения;
Low-cost solutions will be needed in developing countries to augment access to water and improve water quality. В развивающихся странах для расширения доступа к воде и повышения качества воды необходимо применять низкозатратные решения.
Low-cost technology options were often not considered because of a tradition of not having resource constraints. Низкозатратные варианты технологий во многих случаях не рассматривались в связи с прежней привычкой не думать о деньгах.
Low-cost technologies that are technically simple and cheap to operate and maintain can be, in some contexts, an adequate substitute for more expensive large-scale water-borne sewerage systems. В некоторых случаях низкозатратные технологии - простые в техническом отношении и дешевые с точки зрения управления и эксплуатации - могут с успехом заменить более дорогие магистральные канализационные системы.
Low-cost and alternative schemes could be developed to cover immediately those without access to social security, although the aim should be to integrate them into regular social security schemes. Для этого могут разрабатываться низкозатратные или альтернативные программы в целях немедленного охвата лиц, не имеющих доступа к социальному обеспечению, хотя главная цель должна состоять в том, чтобы включить неохваченных в обычные программы социального обеспечения.
Energy audits generate easy-to-implement, low-cost improvements that often pay for the audit immediately, increase awareness of conservation opportunities and form a basis for informed action. Такой учет позволяет обеспечить легкоосуществимые, низкозатратные улучшения, которые зачастую дают немедленную отдачу, расширяют осведомленность о возможностях энергосбережения и создают основу для целенаправленных действий.
Such low-cost interventions are effective in eroding stigma on a society-wide basis, which increases the likelihood of PLHIV accessing services related to HIV prevention, treatment, care and support. Подобные низкозатратные меры позволяют эффективно бороться со стигматизацией на широком социальном уровне, что расширяет возможности ЛИВИЧ получать соответствующие услуги, связанные с профилактикой ВИЧ, лечением, уходом и поддержкой.
Low-technology and low-cost waste-water treatment systems are most cost-effective in warm, humid climates where sufficient land is available for extensive natural or artificial waste-water treatment facilities. Использующие примитивную технологию низкозатратные системы очистки сточных вод с наибольшей экономической эффективностью функционируют в условиях теплого и влажного климата при наличии достаточных площадей для создания сооружений, предназначенных для экстенсивной обработки сточных вод естественным или искусственным путем.
For instance, in northern Uganda, where youth have experienced particular hardship and lack of access to basic services, education and employment opportunities, wireless and low-cost platforms are being used to reconnect them with other Ugandan adolescents around the globe. Например, в северных районах Уганды, где молодежь сталкивается с особыми трудностями и отсутствием доступа к основным услугам, образованию и возможностям в плане трудоустройства, беспроводные и низкозатратные средства связи используются для поддержания контактов с другими молодыми людьми в Уганде и в других странах мира.
(b) To examine what low-cost space-related technologies and informational resources were available for addressing air pollution and energy use; Ь) изучить вопрос о том, какие имеются конкретные низкозатратные технологии на основе космических систем и информационные ресурсы для решения проблем, связанных с загрязнением воздушной среды и энергопотреблением;