Английский - русский
Перевод слова Low-cost
Вариант перевода Малозатратные

Примеры в контексте "Low-cost - Малозатратные"

Примеры: Low-cost - Малозатратные
These low-cost technologies are underutilized in fomenting innovation through farmer-to-farmer knowledge-sharing. Эти малозатратные технологии недостаточно широко применяются для активизации инноваций путем обмена знаниями между фермерами.
Where financial constraints exist, low-cost measures include recruitment of minority experts and consultative methodologies, which can significantly strengthen institutional expertise. В случае наличия финансовых ограничений малозатратные меры включают в себя найм экспертов из числа меньшинств и разработку методик, которые могут значительно укрепить институциональную память.
He suggested that precautionary steps be considered during construction, such as low-cost lightning rod technologies. Он предложил рассмотреть меры предосторожности в ходе строительства, в частности такие, как малозатратные технологии установки громоотводов.
Yet practical solutions are at hand, because simple and low-cost technologies can address specific problems. Между тем практические решения у нас под рукой, потому что простые и малозатратные технологии могут решать конкретные проблемы.
Effective and low-cost conditional BAT would be promoted. На вооружение будут взяты эффективные и малозатратные НИМ.
When there is a single price, all the various cost curves are merged into one and low-cost projects enjoy large rents. Когда существует единая цена, то все различные графики затрат сливаются в один, и малозатратные проекты обходятся слишком дорого.
Consequently, the introduction of these ERP systems has allowed the Organization to look at low-cost processing centres as part of its drive for increasing efficiency and lowering administrative costs . Поэтому внедрение систем ПОР позволило организации рассматривать малозатратные процессинговые центры как элемент ее курса на повышение эффективности и снижение административных издержек .
It was highlighted, for instance, that deworming and micronutrient fortification are very important low-cost interventions which can greatly improve learning results. В качестве примера он подчеркнул, что дегельминтизация и обогащение продовольствия питательными микроэлементами - весьма важные малозатратные способы, могущие значительно улучшить успеваемость учащихся.
In order for the right to be fulfilled, particularly in developing countries with limited resources, it is necessary to rely on low-cost sanitation systems rather than expensive sewerage networks. С целью осуществления этого права, особенно в развивающихся странах с ограниченными ресурсами, основной упор следует делать на малозатратные системы санитарии, а не на создание дорогостоящих канализационных сетей.
Because poor farmers in the tropics will be disproportionately affected by climate change, low-cost and effective practices that sequester soil carbon can also contribute to food security and poverty alleviation. Ввиду того, что изменение климата скажется на малоимущих фермерах в тропических широтах несоразмерно больше, малозатратные и эффективные технологии секвестрации углерода в почве могут также способствовать укреплению продовольственной безопасности и борьбе с нищетой.
The project financed low-cost measures to conserve energy, including sealing windows and doors, installing heat exchangers and thermostats, and other measures that were decided upon based on an energy audit. В рамках проекта были профинансированы малозатратные меры по сбережению энергии, включая изоляцию окон и дверей, установку теплообменников и термостатов, а также другие меры, предусмотренные по итогам проведения энергопотребления.
i) The rehabilitation, construction and equipping of infrastructures, focusing on the construction of low-cost infrastructures using local materials and community cooperation; and i) восстановление, строительство и оборудование инфраструктур с упором на малозатратные проекты с использованием местных материалов и при сотрудничестве коммун; и
The underlying assumption being promoted by the term is that these low-cost efforts substitute for more substantive actions rather than supplementing them, although this assumption has been criticized. При этом слактивист исходит из предположения, что эти малозатратные усилия способны заменить более затратные, а не только дополнить их, хотя такое предположение не подтверждается никакими исследованиями.
Finally, they explained that in addition to a good quality and reliable service, they were able to offer low-cost launch opportunities based on very simple and robust designs or with the capacity for cluster launches. В заключение они объяснили, что кроме добротного качества и надежности услуг, они готовы предложить малозатратные возможности для запуска с использованием очень простых и прочных конструкций или возможностей для вывода на орбиту одновременно нескольких спутников.
Low-cost technologies provide the best means for central and eastern European countries to reduce environmental pollution and its consequent health effects while keeping within the bounds of their financial capabilities. Для стран центральной и восточной Европы малозатратные технологии являются наилучшим средством снижения уровня загрязнения окружающей среды и улучшения состояния здоровья людей при сохранении приемлемого уровня расходов.