Английский - русский
Перевод слова Low-cost
Вариант перевода Недорогой

Примеры в контексте "Low-cost - Недорогой"

Примеры: Low-cost - Недорогой
In my view, this is a realistic, effective and low-cost way to solve the problem. На мой взгляд, это реальный, эффективный и недорогой способ решения проблемы.
Most such concepts would require a considerable long-term human presence in space and relatively low-cost access to space. Для реализации подобных планов требуется длительное присутствие человека в космосе, и относительно недорогой доступ в космос.
Aerospace engineering aims to keep structures lightweight and low-cost while maintaining structural integrity. Авиационно-космическая техника стремится сохранить структуру легкой и недорогой, сохраняя структурную целостность.
Voluntary approaches seem to be attractive to policy makers as a low-cost flexible tool for achieving reductions in GHG emissions. Добровольный подход, по-видимому, привлекателен для политиков как недорогой гибкий инструмент обеспечения сокращения выбросов парниковых газов.
The aim of said invention is to offer a medical room having a simple and low-cost structural design, which increases the treatment efficiency. Задача - создание лечебного помещения с упрощенной и недорогой конструкцией, обеспечивающей повышенную эффективность лечения.
But France emits just 1.4 kg, owing to its enormous success in deploying safe, low-cost nuclear energy. Но Франция выделяет только 1,4 кг благодаря своим огромным успехам в использовании безопасной, недорогой ядерной энергии.
The existing peacekeeping training centres can provide a low-cost option to deliver further civilian training. Существующие центры подготовки миротворцев могут обеспечить недорогой вариант расширенной подготовки гражданского персонала.
Special mechanisms should be created that provide low-cost technical assistance to homeowners in the field of energy-efficient renovation. 3.2.3 Необходимо создать специальные механизмы для предоставления недорогой технической помощи домовладельцам в области проведения энергоэффективного ремонта.
The Network aims to provide quick and low-cost access to global communication to people in rural areas so they can stay up to date. Сеть ставит перед собой задачу обеспечить сельским районам быстрый доступ к недорогой глобальной связи, чтобы они могли оставаться в курсе последних событий.
The sites could consist of low-cost infrastructure such as tents and recreational facilities such as sports areas, free Internet facilities and subsidized telephone lines to facilitate contact with family and friends. Эти объекты можно было бы оснастить недорогой инфраструктурой, например палатками, и такими средствами проведения досуга, как спортивные площадки, бесплатный выход на Интернет и линии субсидируемой телефонной связи для облегчения контактов с семьей и друзьями.
The global positioning system (GPS) provides a precise and low-cost technology for land surveying and the establishment of a geographic information system (GIS). Точной и недорогой технологией для геодезической съемки и создания географических информационных систем (ГИС) является глобальная локализационная система (ГЛС).
In low-income countries, distortions in domestic prices and an overvalued exchange rate are likely to lead to trade patterns that are inconsistent with their comparative advantage in low-cost labour-intensive exports. В странах с низким уровнем доходов искажение внутренних цен и завышение обменного валютного курса может, по всей вероятности, привести к торговым структурам, не соответствующим их сравнительному преимуществу, которое связано с производством недорогой трудоемкой экспортной продукции.
Targeted benefits, along with free or low-cost health care, help to ensure that those most in need maintain an adequate standard of living. Поддержанию надлежащего жизненного уровня наиболее нуждающихся слоев населения способствуют целевые пособия, а также медицинская помощь, которая является бесплатной или недорогой.
In 1993, Vail started Bumpidee, a low-cost method for unsigned bands to increase their listener base, using the distribution of cassette recordings of their songs. В 1993 году Вэйл запустила проект Bumpidee, недорогой метод по увеличению количества слушателей посредством распространения кассетных записей для групп, не подписавших контракт со звукозаписывающими компаниями.
(c) Indigenous societies are rich in medical knowledge, which can be a resource for providing effective, low-cost primary health care to these peoples and their neighbours. с) коренные народы обладают богатыми знаниями в области медицины, которые могут использоваться для предоставления эффективной и недорогой первичной медицинской помощи коренным общинам.
The Act on Closing the Digital Divide of the Republic of Korea, which includes women as a target group, provides free or low-cost access to information technology networks and equipment. В Законе о ликвидации цифрового разрыва Республики Корея, в котором женщины включены в качестве одной из целевых групп, предусмотрен бесплатный или недорогой доступ к информационным сетям и информационно-техническому оборудованию.
In addition, the adoption of a very low-cost and highly effective public health practice called needle exchange has resulted in very effective prevention of HIV infection. Кроме того, внедрение в систему здравоохранения такой очень недорогой и весьма эффективной практики, как обмен шприцов, оказалось весьма эффективным средством предотвращения ВИЧ-инфицирования.
These forms of transport are vital for providing low-cost mobility and hence access to a range of urban opportunities for the poor, including a wider choice of housing. Эти виды транспорта крайне важны для обеспечения недорогой мобильности и в силу этого создают ряд возможностей доступа для городской бедноты, в том числе и обеспечивают более широкий выбор мест проживания.
In April 1981 the four-stroke S40 Hijet 550 was discontinued, but the two-stroke S38 continued to be available until August 1981 as a low-cost version (by which time the sixth generation Hijet was already on sale). В апреле 1981 года закончился выпуск S40 Hijet 550 с четырёх-тактным двигателем, однако двух-тактный S38 продолжал быть доступным до августа 1981 года в качестве недорогой версии (к тому времени уже продавались Hijet шестого поколения).
Developed out of research at Chalmers Technical University, Gothenburg Sweden Integration - A practical and low-cost process integration computation tool developed by CanmetENERGY, Canada's leading research and technology organization in the field of clean energy. Integration - практический и недорогой инструмент для расчета интеграции процессов, разработанный CanmetENERGY, ведущей исследовательской и технологической организацией Канады в области чистой энергии.
Pakistan supported the incorporation of the Principles Relating to the Remote Sensing of the Earth from Outer Space in a more binding legal instrument and believed that easy and low-cost access to remote-sensing data for developing countries was particularly important. Пакистан поддерживает включение Принципов, касающихся дистанционного зондирования Земли из космического пространства, в правовой документ более обязательного характера и считает, что беспрепятственный и недорогой доступ развивающихся стран к данным дистанционного зондирования имеет особенно важное значение.
At the initial stage, FDI was promoted by the Board of Investment through a variety of incentives such as applying low tariffs to electronics imports for producing and exporting purposes, eliminating foreign ownership controls, and providing essential infrastructure in combination with a low-cost skilled labour force. На начальной стадии Совет по инвестициям проводил политику поощрения ПИИ с помощью целого ряда стимулов, таких, как низкие тарифы на импорт электроники для производства и экспорта электронных товаров, устранение ограничений со стороны зарубежного патентодержателя и создание необходимой инфраструктуры в сочетании с недорогой квалифицированной рабочей силой.
WIPO's Access to Research and Development Innovation (aRDi) programme provides free or low-cost access for the Least Developed Countries (LDCs) and other developing countries to more than 50 scientific and technical journals. Программа ВОИС по обеспечению доступа к исследованиям и инновационным разработкам обеспечивает бесплатный или недорогой доступ для наименее развитых стран (НРС) и других развивающихся стран к более чем 50 научным и техническим журналам.
To facilitate dissemination of best practices and knowledge-sharing, UNCTAD should create a database and a (low-cost) web-portal through e-forums, based on the good practices identified by experts and validated by impact assessment indicators. Для содействия распространению передовой практики и обмена знаниями ЮНКТАД следует создать базу данных и (недорогой) веб-портал с электронными форумами на основе выявленной экспертами передовой практики, подтвержденной показателями оценки результатов.
The Macintosh project began in 1979 when Jef Raskin, an Apple employee, envisioned an easy-to-use, low-cost computer for the average consumer. Проект Macintosh был запущен в конце 1970-х, когда Джеф Раскин, будучи уже сотрудником Apple, задумал сделать удобный и недорогой компьютер для рядового потребителя.