What do you mean, "frighteningly lonely"? |
Что ты имеешь ввиду? "Пугающее одиночество"? |
The result is the game feels like an essay on self-discovery, a process that is inherently lonely and often sad. |
Игра напоминает эссе о поисках себя, а этот процесс обычно подразумевает одиночество и, зачастую, грусть». |
You didn't... but you complain about being lonely |
Да, не говорила... но ты жалуешься на одиночество. |
The kind of lonely I'm talking about is when you feel you've got nothing left. |
Одиночество, о котором я говорю, настигает, когда ты понимаешь, что у тебя больше ничего нет. |
What do you mean? "Frighteningly lonely"? |
Что это такое? Пугающее одиночество? |
Do you know what it is to be lonely? |
А вы знаете, что такое одиночество? |
"Why being really lonely is sometimes super awesome?" |
"Почему одиночество иногда может быть зашибись потрясающим" |
In the cold, lonely, desolate, outside. |
Холод, одиночество, изоляция, чужаки! |
And if we don't teach our children to be alone, they're only going to know how to be lonely. |
И если мы не научим детей быть один на один с собой, им предстоит испытать только одиночество. |
Are you less lonely because you can sit in the garden? |
Чем лучше одиночество, если можно иногда посидеть в саду? |
Don't you ever get lonely up there? |
Не думаю, что знаю, что такое одиночество. |
"So... I guess... that makes me feel a little lonely." |
Теперь я, конечно, буду чуть сильнее ощущать одиночество. |
Lonely people stuff their faces on Valentine's day. |
На День святого Валентина народ любит заесть одиночество. |
They feel at a loss and lonely. |
Чувствуют недоумение и одиночество. |
Though it's cold and lonely |
Сквозь этот холод и одиночество |
There's something so terribly lonely about it. |
В нем ощущается некое одиночество. |
Suddenly she became lonely. |
Внезапно она Превратилась в одиночество. |
But I would have liked to be lonely. |
Но я предпочла бы одиночество. |
This was an intensely lonely young man. |
Он искусно скрывал своё одиночество. |
It's lonely, for one thing. |
Ну одиночество, например. |
A man gets lonely, Daughter. |
Человеку свойственно одиночество, дочь. |
I'm bound to be lonely. |
Я обречена на одиночество. |
It's probably lonely. |
Это, наверное, одиночество. |
It's being lonely that makes him act like does. |
Это одиночество заставляет так делать. |
It's a lonely life, radio. |
Радио - это одиночество. |