| Logically, I would have to say no. | С точки зрения логики, я вынуждена сказать "нет". |
| In order to be meaningful, this modern concept of self-determination must logically and legally carry with it the essential right of permanent sovereignty over natural resources. | Эта современная концепция права на самоопределение лишь тогда будет иметь смысл, когда с точки зрения логики и права будет подразумевать существенно важное право на постоянный суверенитет над природными ресурсами. |
| This makes no sense either legally or logically. | Это лишено смысла как с правовой точки зрения, так и с точки зрения логики. |