For this reason, once the Administrator account has been compromised, the event history as contained in the Security Log is unreliable. |
По этой причине, в случае если учетная запись администратора была взломана, история событий, содержащихся в журнале событий, становится недостоверной. |
Figure C: The Application Compatibility Toolkit's Log Processing Service requires a service account with permission to access the Logs folder and the SQL database. |
Рисунок С: Служба обработки журналов Application Compatibility Toolkit Log Processing Service требует сервисную учетную запись с разрешением доступа к папке Logs и базе данных SQL сервера. |
Captain's log, additional entry. |
Журнал капитана, Дополнительная запись. |
Commence station security log. |
Вступительная запись главы службы безопасности. |
Flight attendant's log: |
Запись в бортовом журнале: |
Play next log entry. |
Воспроизвести следующую запись журнала. |
Is this an entry log? |
Это запись в журнале? |
Captain's log, supplemental. |
Журнал капитана, добавочная запись. |
Why does the log say you were? |
Почему запись утверждает обратное? |
The first entry in my log. |
Первая запись в моем журнале. |
I'll make a note of it in the log. |
Я сделаю запись в журнал. |
There's a complete record of the storm in the ship's log. |
В судовом журнале есть подробная запись о шторме. |
You can see it's a log there, often referred to as a traveling wave reactor. |
Вы видите запись процесса, который часто называется реактором двигающейся волны. |
Fixed writing to log unprintable chars if local and remote charsets identical. |
Исправлена запись в лог непечатных символов, если локальная и удаленая кодовые страницы идентичны. |
If you are not sure that specified ports are free, check the Error log immediately after clicking Apply to find out whether the corresponding error has been logged. |
Если вы не уверены, что указанные порты свободны, то после щелчка на кнопке "Применить" проверьте Записи ошибок (Еггог log) и посмотрите, не появилась ли соответствующая запись. |
For some reason the log file could not be written to. Please check to see if your disk is full or if you have write access to the location you are trying to write to. |
По некоторым причинам файл журнала не будет записан. Проверьте свободное место на вашем диске и права на запись в файл журнала. |
This was independently verified by the log of another vessel that put in to the port at the same time carrying relief food aid and had to wait for the lighters (barges) until the M.V. Yohana had off-loaded. |
Этот факт подтверждает запись в судовом журнале другого судна, которое перевозило продовольствие в рамках оказания чрезвычайной помощи и прибыло в порт одновременно с «Йоханой» и которому пришлось дожидаться разгрузки теплохода «Йохана», чтобы перегрузить продовольствие на лихтеры (баржи). |
Writing audit messages to the Security log is not supported by the current must write audit messages to the Application log. |
На текущей платформе не поддерживается запись сообщений аудита в журнал безопасности. Сообщения аудита следует записывать в журнал приложений. |
Click Next and you will see a screen explaining that the Application Compatibility Toolkit's Log Processing Service needs to use a service account to process the log files and write the inventory information to the database. |
Нажмите «Далее» и увидите окно, говорящее о том, что службе обработки журналов Application Compatibility Toolkit Log Processing Service необходимо использовать сервисную учетную запись для обработки журналов и записи информации реестра в базу данных. |
Add a log entry to the log system |
Добавить запись в систему журналирования |
Controls the maximum size of each log file before they are rotated. Defaults to 1048576 (1 Mb). Set this to 0 to disable log rotation. |
Максимальный размер файлов любых журналов, после которого будет выполнено их обновление. По умолчанию 1 Мб. Если вы введете 0, запись будет постоянно производиться в один и тот же файл. |
Computer, play security log entry star date 47944.2, weapons locker. |
Компьютер, проиграй запись, звездная дата 47944.2, оружейная комната. |
During meetings all interpretation channels and the floor channel are recorded digitally and are promptly available on the website of the Office for Outer Space Affairs, together with an electronic log showing the list of speakers. |
В ходе заседаний ведется цифровая запись по всем каналам устного перевода и каналу трансляции выступлений, и затем эти записи в оперативном порядке размещаются на веб-сайте Управления по вопросам космического пространства наряду с перечнем выступающих. |
With API diagnostic Logging set to Diag (F10, then F2, then F1), there is additional information present in the saved log files in the wpgate\API\.PRC directory. |
Когда запись диагностических логов API настроена с атрибутом Diag (F10, затем F2, затем F1), сохраненные в директорию wpgate\API\.PRC файлы логов будут содержать дополнительную информацию. |
argument enables some versions of in.tftpd to log all requests to the system logs; this is useful for diagnosing boot errors. |
в некоторых версиях in.tftpd включает запись протокола всех обращений в системные журналы. |