Английский - русский
Перевод слова Log
Вариант перевода Запись

Примеры в контексте "Log - Запись"

Примеры: Log - Запись
Journal log entry 115, my last entry. Запись в журнале номер 1.15, моя последняя запись.
Captain's log, April 5th, 2063. Запись в журнале, 5 Апрель, 2063 года.
The Duty Officer's log book contains minute to minute records of the whole incident. В журнале дежурного офицера содержится поминутная запись всего инцидента.
When you've finished your dirty book, I want you to log that tape. Когда закончишь читать всякий мусор, я хочу, чтобы ты проверил эту запись.
Then you'll go by Equilibrium, log the loss, and get a replacement. Тогда иди в Эквилибриум, сделай запись о случившемся и получи замену.
This is the trip's log book, I've already written something. Это дневник нашего путешествия! И первую запись я сделала.
An error occurred while writing the previous entry to the event log: Ошибка при записи предыдущей запись в журнал событий:
I was very clear that you have to log into your account so I could review your work later. Я просил войти в учетную запись, чтобы я мог проверить вашу работу.
Show my log entry for Stardate 47391.2. Воспроизвести запись на звездную дату 47391.2.
Who removed the tape from your radio log? Тот же, кто удалил запись с радиорегистратора.
If you need to requisition a weapon, get an interrogation log to an analyst, or even arrange an emergency evac from a hostile territory, a bureaucrat can be your best friend. Если вам надо подать заявку на оружие, передать запись допроса аналитику или даже устроить экстренную эвакуацию с вражеской территории, бюрократ может быть вашим лучшим другом.
The same account and password data were then used to log into the machine master, to gain root permissions with the same exploit and also to install the SucKIT root-kit. Те же учётная запись и пароль были использованы для входа на машину master, присвоения тем же образом привилегий root и установки SucKIT root-kit.
Unlike the locking techniques used in most modern multithreaded applications, STM is often very optimistic: a thread completes modifications to shared memory without regard for what other threads might be doing, recording every read and write that it is performing in a log. В отличие от методов блокировки, используемых в большинстве современных многопоточных приложений, STM очень оптимистична: поток завершает изменения разделяемой памяти без учёта того, что делают другие потоки, и регистрирует любое считывание и запись в лог.
If you delete log record, it will be deleted both from the server and the phone and it can't be undone. Если вы удаляете запись из журнала вызовов, то она будет удалена одновременно и на сервере и на телефоне, и ее нельзя будет восстановить.
did you sign them out in the log? ты делала запись в журнале регистрации?
The UNECE Secretariat will generate the next version of the UN/EDIFACT directory set, including the change log, and passes it to the ICG. З. Секретариат ЕЭК ООН разработает новую версию набора справочников ЭДИФАКТ ООН, включая запись о регистрации изменения, и передает его ГСИ.
I'd be grateful if you could check the entry log as to who that was, exactly. Я был бы признателен, если бы Вы проверили запись в журнале, кто это конкретно был.
The dentist's prison log shows six calls in two weeks to a pay phone on avenue "A." Запись о посещениях Дантиста показали 6 звонков за 2 недели с телефона-автомата на авеню "Эй".
A manual record in the form of a driver's log book or other paper based record Ручная запись в бортовом журнале водителя или другая запись в бумажном документе
So, Pam, I'd like you to keep a log of everything Michael does hour by hour so that we can analyze it at corporate, okay? Так, Пэм, я хочу, чтобы ты вела почасовую запись всего того, что делает Майкл, чтобы мы могли это проанализировать в корпорации, хорошо?
Then why, captain, does the computer log from your ship, made automatically at the time, indicate that you were still on yellow alert when you jettisoned, and not on red? Тогда почему запись с компьютера на вашем судне, которая велась в то время, показывает, что была все еще "желтая" готовность, когда сбросили капсулу, а не "красная"?
the participating vessel should endeavour to inform the VTS Centre and other vessels in the vicinity of this fact by any means at its disposal The original text stated that an entry should be made in the ship's log, stating the reasons for the failure. судно, пользующееся услугами СДС, должно стараться проинформировать центр СДС и другие находящиеся поблизости суда об этом факте любыми имеющимися в его распоряжении средствами Первоначальный текст гласил, что в вахтенном журнале должна делаться запись с указанием причин выхода из строя.
Chief of Security's Log, final entry. Журнал главы Службы Безопасности, последняя запись.
Log Entry by First Officer Pavel Chekov. Запись произведенна офицером первого ранга Павлом Чеховым.
Sheldon's Mine Simulation Log, entry four: Дневник симуляции шахты Шелдона, запись четвёртая: