Английский - русский
Перевод слова Log
Вариант перевода Бревно

Примеры в контексте "Log - Бревно"

Примеры: Log - Бревно
No need to cover your ears, it's just a small flash of light and an explosion the size of a log cracking on the fire. Нет нужды закрывать уши, будет лишь небольшая вспышка и звук, словно бревно раскололось в огне.
It is to me as a river from which I am withdrawn like a log after a flood. Для меня это как бы река, из которой меня вытащили, как бревно после паводка.
In his hour of need he managed to get hold of a log - В этот последний момент он должен был во что бы то ни стало ухватиться за бревно.
What is the point of all those push-ups if you can't oven lift a bloody log? Какой смысл каждый день отжиматься, если вы не можете поднять бревно?
Could you maybe go grab another papier-mâché log for the faux fire? Ты не могла бы еще принести бревно из папье-маше для искусственного костра?
No, Mike, it's not the same log. Нет, Майк, это другое бревно!
This isn't a dog, he's a bump on a log! Это не собака, это бревно!
You mean to say you picked that log at the church door? Ты что, у Святых Врат это бревно подобрал?
A turtle, worn out with swimming, finally rests refuge on a floating log Черепаха, уставшая плыть, в конце концов, прилегла отдохнуть... на плывущее бревно.
I didn't even know you knew what a log was! Даже не знала, что тебе известно, что такое "бревно"!
I can't ride the clutch because of the throttle problem and I can't use the handbrake because it's broken, so what I've done is fitted this log at the back. Я не могу держать ногу на сцеплении из-за проблем с газом, и я не могу использовать ручник, потому что он сломан, так что я установил это бревно сзади.
"First take the log out of your own eye, and then you will see clearly." "Вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего."
Take out before a log from your eye, and then you will see how to take out a knot from an eye of your brother. вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
I slept like a log. пала, как бревно, честно говор€.
We fill the log! Мы собираем еду в бревно.
You know, to fill the log? Ну, заполнить бревно?
First a mound, then a log. То холм, то бревно.
Where's a log? Где бревно? Бревно?
I slept like a drugged log. Я спал как обдолбанное бревно.
Bring up the log! Бревно сюда, бревно.
I sleep like a log and always have. Я всегда сплю как бревно.
It's a Scottish guy throwing a log. Этот шотландец бросает бревно.
Like a log, honey. Как бревно, дорогая.
The rabbit hops over the log. Кролик прыгает через бревно.
The rabbit crawls under the log. Кролик лезет под бревно...