Английский - русский
Перевод слова Lodge
Вариант перевода Подать

Примеры в контексте "Lodge - Подать"

Примеры: Lodge - Подать
The organizers of the meeting may lodge a protest against the prohibition order with the Minister of the Interior. Организаторы собрания могут подать протест против постановления о его запрещении в министерство внутренних дел.
They may lodge claims with the Labour Department which will provide free conciliation service to assist them in resolving their disputes with employers. Они могут подать жалобу в Департамент труда, который бесплатно предоставляет услуги по достижению примирения, чтобы помочь в урегулировании их споров с работодателями.
If an application is denied, the applicant may lodge an objection. В случае отклонения ходатайства проситель может подать апелляцию.
Neither did he request the court to appoint another counsel who could lodge a cassation appeal. Кроме того, он не ходатайствовал перед судом о назначении другого адвоката, который мог бы подать кассационную жалобу.
Any person may lodge a constitutional complaint to the Federal Constitutional Court against the infringement of his basic rights by a public authority. Любое лицо может подать в Федеральный конституционный суд конституционную жалобу на ущемление его основных прав государственным органом.
As of 1996 they must first lodge an objection to the decision with the SVB. С 1996 года они сначала должны подать возражение на решение БСС.
The court of first instance informed the claimants that they could lodge a civil claim within civil proceedings in order to claim compensation for the damages incurred. Суд первой инстанции проинформировал истцов о том, что они могут подать гражданский иск в рамках процедуры гражданского судопроизводства, для того чтобы ходатайствовать о получении компенсации за причиненный ущерб.
Could the State of economic control then lodge a secondary claim to give effect to the demands of the shareholders? Может ли тогда государство экономического контроля подать вторичный иск с целью реализации требования акционеров?
(a) They can lodge the criminal charges to the competent prosecutor against the responsible person; а) подать компетентному прокурору уголовный иск против ответственного лица;
The foreign national may lodge an administrative complaint, submit a complaint to the Parliamentary Ombudsman or bring his or her case before the courts. Иностранный гражданин может подать жалобу в административные органы, парламентскому омбудсмену или передать свое дело в суд.
If a detainee was not satisfied with the decision taken by the Superintendent, he or she could lodge a further complaint with the Ministry of Justice. Если заключенный остается неудовлетворенным решением начальника полицейского управления, он может подать дополнительную жалобу в министерство юстиции.
An affected victim, or someone on her behalf, can also lodge a police report. Кроме того, потерпевшая, либо кто-то от ее имени, может подать заявление в полицию.
Can I just lodge one complaint? Могу ли я подать одну жалобу?
Under article 161 of the Code of Criminal Procedure anyone who has knowledge of the commission of a criminal offence may lodge a criminal complaint. Согласно статье 161 Уголовно-процессуального кодекса лицо, которому стало известно о совершении уголовного преступления, может подать заявление об этом.
The aggrieved worker may terminate the employment contract prematurely without notice or payment in lieu and lodge claims at LD for statutory and contractual entitlements against the employer. Пострадавший работник может досрочно прекратить действие трудового договора без уведомления или компенсации и подать жалобу на работодателя в ДТ с целью получения причитающихся выплат, предусмотренных законом и договором.
And your first response to that was to provide him with a fake alibi and lodge a bogus complaint against me? И вашей первой реакцией было обеспечить ему фальшивое алиби и подать на меня ложную жалобу?
The first is a complaint, which they may lodge with any judicial police officer having jurisdiction in the area, thus already suing for damages by bringing a criminal indemnity action (art. 16, para. 2 of the Code of Criminal Procedure). Во-первых, они могут подать жалобу любому сотруднику уголовной полиции по территориальной подследственности и уже на этом уровне требовать возмещения ущерба, предъявив гражданский иск (статья 16, пункт 2, УПК).
TPV holders wishing to seek further protection in Australia can lodge a second application for protection at any time after their TPV was granted and before it expires. Лица, имеющие ВВЗ и желающие получить дополнительную защиту в Австралии, могут подать второе ходатайство о предоставлении защиты в любое время после получения ими ВВЗ и до ее истечения.
If the application is denied, the applicant may lodge an objection, in which case the application will be reviewed by the IND. Если ходатайство отклоняется, заявитель может подать протест, и в этом случае ходатайство будет вновь рассмотрено СИН.
(b) They can lodge the claim for compensation to the competent court against the physical or legal person; Ь) подать в компетентный суд иск о возмещении ущерба против физического или юридического лица;
By means of a constitutional complaint, which anyone may lodge, asserting that his/her basic rights have been violated, it also monitors authorities and courts as to whether they have complied with the Constitution in their measures and decisions. Любое лицо, считающее, что его основные права нарушены, может подать конституционную жалобу, на основании которой Федеральный конституционный суд осуществляет надзор за деятельностью властей и других судебных органов с целью проверки соответствия их действий и решений положениям Конституции.
For the protection of patients' rights there are several legal institutions (e.g.: patient advocate, Mediation Council, ethical and supervisory committees at the hospitals) which patients can turn to in order to seek legal assistance or lodge complaint. Для защиты прав пациентов существует ряд правовых институтов (например, адвокат пациента, Совет по посредничеству, комитеты по этическим нормам и контролю в госпиталях), к которым пациенты могут обратиться для того, чтобы получить юридическую помощь или подать жалобу.
Every real person, NGO, or groups of individuals, who claim to have suffered from a violation of rights guaranteed by ECHR can lodge an application at the ECtHR. Заявление в ЕСПЧ может подать любое физическое лицо, любая НПО или группы лиц, которые утверждают, что они пострадали от нарушения прав, гарантируемых ЕКПЧ.
The claimant must lodge a form within 60 days of incurring damage, followed by a civil claim within two years. Истец должен подать заявление в течение 60 дней с момента нанесения ему ущерба, а после этого - гражданский иск в течение двух лет.
A patient may also lodge a request for compensation for the damage caused to his/her health during the medical treatment within one year from the time when he/she first became aware of any damage sustained by him/her. Пациент может также подать просьбу о предоставлении компенсации за ущерб, причиненный его здоровью во время медицинского лечения, в течение одного года после того, как ему стало известно о причиненном ему ущербе.