Английский - русский
Перевод слова Lockerbie
Вариант перевода Локерби

Примеры в контексте "Lockerbie - Локерби"

Все варианты переводов "Lockerbie":
Примеры: Lockerbie - Локерби
These are positive measures which we hope will continue and expand to encompass other issues, in the forefront of which is that of Lockerbie disaster and Libya, so that political dialogue will become the most appropriate option in resolving disputes between States. Эти позитивные шаги, мы надеемся, будут продолжены и охватят другие проблемы, первостепенной из которых является вопрос, связанный с трагедией в Локерби и Ливией, для того чтобы политический диалог стал самым приемлемым способом урегулирования споров между государствами.
I have the honour to transmit to you herewith a note entitled "Security Council resolution 731 (1992) and the latest developments in the Lockerbie question". Имею честь препроводить Вам настоящим записку, озаглавленную "Резолюция 731 (1992) и последние события в связи с вопросом о Локерби".
The article attributes the discrepancy to the belief that one body was removed from the crash site when a team of American agents came to Lockerbie and tampered with the evidence in an attempt to falsify the causes of the disaster. В статье такое расхождение объясняется тем, что, как считается, одно тело было удалено с места взрыва тогда, когда в Локерби прибыла команда американских агентов и приняла меры по изменению вещественных доказательств в стремлении фальсифицировать причины трагедии.
We shall here cite a few examples of the many statements concerning those circumstances surrounding the Lockerbie incident that require clarification: Ниже следует перечень некоторых из многих заявлений, сделанных по обстоятельствам инцидента в Локерби, которые нуждаются в новом изучении:
(b) The British Minister of Transport stated at a London club in March 1989 that President Bush and Prime Minister Margaret Thatcher had decided in a telephone conversation to downgrade the criminal investigation into the Lockerbie affair. Ь) Британский министр транспорта заявил в Лондонском клубе в марте 1989 года о том, что президент Буш и премьер-министр Маргарет Тэтчер во время телефонного разговора решили несколько снизить уровень уголовного расследования инцидента в Локерби.
Which adds to the mounting conviction of the victims' relatives and those wanting to learn the truth about Lockerbie that the sooner the Government sets up a public inquiry the better. Все это лишь усиливает убежденность родственников жертв, которые хотели бы узнать правду о Локерби, в том, что чем скорее правительство приступит к публичному расследованию, тем лучше .
This is no longer the demand of Libya alone but has become that of the victims' relatives and of all who wish to know the truth about the Lockerbie incident. Это отныне требование не только Ливии, но и родственников жертв и всех тех, кто хотел бы знать правду об инциденте в Локерби.
On the western borders of Egypt, we can state that Libya now has the firm political will to put an end to the Lockerbie crisis by accepting the trial of the accused and by working for practical solutions within the framework of implementing the relevant Security Council resolutions. В том, что касается западных границ Египта, то мы можем заявить, что Ливия проявляет сейчас твердую политическую волю положить конец кризису Локерби, согласившись на проведения суда над обвиняемыми и прилагая усилия к практическому решению проблемы в рамках осуществления соответствующих резолюций Совета Безопасности.
Following requests received from Member States, the members agreed to convene an open debate on the Lockerbie issues in the light of the recent judgments of the International Court of Justice on the subject. Исходя из просьб, полученных от государств-членов, члены Совета договорились провести открытые прения по вопросу о Локерби с учетом недавних заключений Международного Суда на этот счет.
It's about the pan am flight from lockerbie. it's raining luggage and babies and limbs and daddy doesn't come home! Она про взрыв Боинга-747 над Локерби. Дождик из вещей, детишек и людских частей! и папочка не вернётся домой.
It's about the Pan Am flight from Lockerbie. Она про взрыв Боинга-747 над Локерби.
The recent resolution of the Lockerbie issue further helps in creating the right atmosphere for enhanced regional cooperation. Недавняя резолюция по вопросу о Локерби оказывает дополнительную помощь в создании надлежащей атмосферы для укрепления регионального сотрудничества.
Attention turns back to the Middle East and the Lockerbie Bombing in 1988. Внимание переключается на Ближний Восток и на взрыв самолёта над Локерби в 1988 году.
It was Libya who had been behind the Lockerbie bombing. Это была Ливия, она стояла за взрывом над Локерби.
Convention arising from the Aerial Incident at Lockerbie возникшие в связи с воздушным инцидентом в Локерби (Ливийская
The team visited Libya from 12 October to 4 November to carry out investigations in relation to the Lockerbie case. Эта группа посетила Ливию в период с 18 октября по 4 ноября для проведения расследований в связи с делом Локерби.
We urge the parties to the Lockerbie affair to seize the present opportunity to resolve this sad, long-standing issue. Мы настоятельно призываем стороны в деле Локерби воспользоваться существующей сейчас возможностью и урегулировать этот печальный и давний вопрос.
Its decisions on the question of Lockerbie have appropriately enhanced the confidence of the international community in it. Постановления, принятые Судом по делу Локерби, внесли соответствующий вклад в укрепление доверия международного сообщества к нему.
Under Security Council resolution 1192 a solution has been reached for the question of Lockerbie. В соответствии с резолюцией 1192 Совета Безопасности достигнуто решение вопроса, касающегося Локерби.
It has responded robustly to specific cases of terrorism, whether it be the Lockerbie case or the assassination attempt on President Mubarak of Egypt. Он решительно отреагировал на конкретные случаи терроризма, будь то дело Локерби или попытка покушения на президента Египта Мубарака.
The Lockerbie affair is a criminal case that was improperly politicized. Дело Локерби - уголовное дело, которому незаслуженно придали политический характер.
In the case of Lockerbie, a large volume of documentation containing information and evidence had been transmitted to the requesting State. В связи с делом Локерби запрашивающему государству была передана важная документация, позволяющая увязать полученные сведения и доказательства.
In a different context, Jordan welcomes the agreement reached by Libya and the United Nations on the Lockerbie issue. Иордания приветствует соглашение, достигнутое Ливией и Соединенными Штатами Америки по вопросу о деле Локерби.
My country welcomes the positive developments in the Lockerbie affair, which has been a matter of concern to us for many years. Моя страна приветствует позитивные сдвиги в деле Локерби, которое в течение многих лет вызывало у нас обеспокоенность.
In this context, we welcome the new developments with respect to the Lockerbie terrorist attack and the sanctions against Libya. В этом контексте мы приветствуем новое развитие событий в вопросе о террористическом акте, совершенном над Локерби, и о санкциях в отношении Ливии.