Английский - русский
Перевод слова Lockerbie

Перевод lockerbie с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Локерби (примеров 182)
The Lockerbie court is discussed because of its relevance as an example of a national court sitting in the territory of a third State. Суд Локерби рассматривается по причине его актуального значения как примера национального суда, заседающего на территории третьего государства.
These are positive measures which we hope will continue and expand to encompass other issues, in the forefront of which is that of Lockerbie disaster and Libya, so that political dialogue will become the most appropriate option in resolving disputes between States. Эти позитивные шаги, мы надеемся, будут продолжены и охватят другие проблемы, первостепенной из которых является вопрос, связанный с трагедией в Локерби и Ливией, для того чтобы политический диалог стал самым приемлемым способом урегулирования споров между государствами.
(b) The British Minister of Transport stated at a London club in March 1989 that President Bush and Prime Minister Margaret Thatcher had decided in a telephone conversation to downgrade the criminal investigation into the Lockerbie affair. Ь) Британский министр транспорта заявил в Лондонском клубе в марте 1989 года о том, что президент Буш и премьер-министр Маргарет Тэтчер во время телефонного разговора решили несколько снизить уровень уголовного расследования инцидента в Локерби.
We urge the parties to the Lockerbie affair to seize the present opportunity to resolve this sad, long-standing issue. Мы настоятельно призываем стороны в деле Локерби воспользоваться существующей сейчас возможностью и урегулировать этот печальный и давний вопрос.
On 21 December 1988, the lives of 270 innocent men, women and children, representing over 20 different nationalities, were tragically cut short when Pan Am flight 103 exploded over Lockerbie, Scotland. Жизнь 270 ни в чем не повинных мужчин, женщин и детей более 20 различных национальностей трагически оборвалась 21 декабря 1988 года, когда самолет авиакомпании «Пан Ам», следующий рейсом 103, взорвался над городом Локерби, Шотландия.
Больше примеров...
Локербийского (примеров 6)
Regarding the Lockerbie issue, Tunisia expresses its satisfaction at the recent positive developments, to which it and other parties of good will contributed. Относительно локербийского вопроса Тунис выражает удовлетворение недавними позитивными событиями в этой связи, которым способствовали он сам и другие проявившие добрую волю стороны.
Its Section on General Practice was organizing a Lockerbie Seminar to take place on 9 September 1996 in London which would focus on jurisdictions in international crimes. Ее Секция по общей практике занималась организацией проведения 9 сентября 1996 года в Лондоне Локербийского семинара, в ходе которого основное внимание предполагалось сосредоточить на проблеме юрисдикций в области международных преступлений.
It had fully implemented the ensuing rulings of the Court, to which it had also resorted with a view to resolving its dispute with the United States and the United Kingdom concerning the Lockerbie case. Ливийская Арабская Джамахирия в полной мере выполняла соответствующие постановления Суда, к которому она также обратилась в целях урегулирования своего спора с Соединенными Штатами и Соединенным Королевством, касающегося Локербийского дела.
The Hague Declaration on the Lockerbie Case Гаагская декларация относительно Локербийского дела
Turning to developments in the Lockerbie crisis, we wish to express our satisfaction at the progress towards a comprehensive settlement, including the suspension of the embargo imposed on Libya. Переходя к событиям, касающимся Локербийского кризиса, мы хотели бы выразить наше удовлетворение в связи с прогрессом, достигнутым в процессе всеобъемлющего урегулирования, включая приостановление эмбарго, введенного в отношении Ливии.
Больше примеров...
Локкерби (примеров 6)
As a case in point, we must mention what has come to be known as the Lockerbie problem, which is still before the International Court of Justice. В качестве примера мы могли бы упомянуть случай, известный как проблема Локкерби, который все еще рассматривается в Международном Суде.
This was the very context of the dispute between my country and France, Britain and the United States of America in what has become known as the Lockerbie crisis. Именно такой была сущность спора между моей страной и Францией, Великобританией и Соединенными Штатами о том, что стало известно затем как кризис Локкерби.
With regard to the Lockerbie crisis, Syria expresses its concern for the human and material harm that has been done to the brotherly people of Libya as a result of the continuing coercive measures imposed on them by the Security Council. Что касается кризиса Локкерби, Сирия выражает озабоченность в связи с гибелью людей и материальным ущербом, от чего страдает братский народ Ливии.
Officials in both countries have repeatedly used this phrase to such an extent that we are convinced that the aim behind the raising of the Lockerbie incident is not to uncover the truth and the circumstances of the issue but rather to achieve premeditated political objectives. Представители этих двух стран так часто использовали эту фразу, что это убедило нас, что муссирование инцидента Локкерби преследует не выяснение истинных фактов и обстоятельств этого вопроса, а достижение преднамеренных политических целей.
We consider that the so-called "Lockerbie case" is a continuation of the same terrorist policy by the same forces that carried out the 1986 aggression, directed towards the same ends. Мы считаем, что так называемое "дело Локкерби" является продолжением той же политики терроризма теми же силами, которые совершили в 1986 году агрессию, преследуя те же цели.
Больше примеров...