| Plus, you never mentioned the shadow leeches, Lisa. | Плюс, ты никогда не упоминала теневых пиявок, Лиса. |
| Lisa Moore is killed about now, so watch. | Лиса Мор убита примерно в это время, смотрите. |
| The maid said that Lisa was meeting someone in Suite 502. | Горничная сказала, что Лиса встречалась с кем-то в 502-м номере. |
| Lisa Terrel, Bonnie Winston, Doreen McCallister, Darlene Mor... | Лиса Террел, Бонни Уинстон, Дорин Мак Калистер, Дарлин Мо... |
| This is Lisa Hartmann, security. | Это Лиса Хартман, из безопасности. |
| Annie's roommate Lisa introduced us. | Нас познакомила соседка Энни, Лиса. |
| Besides, I don't even think Coby and Lisa even noticed. | Кроме того, не думаю, что Коби и Лиса заметили. |
| Lisa, look at your house, your... | Лиса, взгляни на свой дом, на свою... |
| See, that's the problem, Lisa. | В этом вся и проблема, Лиса. |
| Come on, Lisa, I just need to talk to Matt for one minute. | Лиса, прошу, дай мне поговорить с Мэттом всего одну минуту. |
| Lisa got teak splinters in her shoes. | Лиса где-то прошлась по тиковым щепкам. |
| Has two brothers, Joseph and Christopher, and one sister, Lisa. | У нее- 2 брата, Джозеф и Кристофер и сестра Лиса. |
| Lisa Speer, Director of Ocean Programs, Natural Resources Defense Council, high seas marine protected areas, law of the sea;. | Лиса Спир, заведующий океаническими программами Совета по защите природных ресурсов: охраняемые районы моря в открытых водах, морское право;. |
| Lisa, did you stink up this bathroom again? | Лиса, ты опять воняешь в этой ванной? |
| And when did Lisa get control of the trust fund? | И когда Лиса стала распоряжаться трастовым фондом? |
| Lisa Burger asked you out and you called her "fat"? | Лиса Бергер позвала тебя на свидание, а ты обозвал ее жирной? |
| Lisa, I know why you won't let anyone near you. | Лиса я знаю почему ты ни кого к себе не подпускаешь. |
| The meeting was attended by 55 participants from relevant organisations in Kampala and from the districts of Lisa, Luwero and Bushenyi. | Во встрече приняло участие 55 человек из соответствующих организаций в Кампале и из округов Лиса, Луверо и Бушеньи. |
| What was Lisa whispering to you as you returned to your rooms? | Что Лиса шепнула вам, когда вы возвращались в свои номера? |
| She's obsessed with money that she lost control of the moment Lisa got married. | Ей не дают покоя деньги, которые стали ей недоступны, как только Лиса вышла замуж. |
| The only problem being, that although Margaret planned to use this room, Lisa got here first. | Загвоздка оказалась в том, что хотя Маргарет и собиралась использовать этот номер, Лиса оказалась там раньше неё. |
| But I think, as Lisa came into her money when she married, she couldn't wait finally to show who was boss. | Но я думаю, когда Лиса, выйдя замуж, получила доступ к своим деньгам, она не удержалась от того, чтобы показать, кто здесь главный. |
| Lisa, he was the one, who broke those seals today to stop the dismantling! | Лиса, он сорвал сегодня обшивку, чтобы предотвратить закрытие ускорителя! |
| If Lisa's not dead, we should try to save her life, right? | Если Лиса еще жива, мы должны попытаться спасти ей жизнь, верно? |
| On 27 June 2008, Lisa Buttenheim, Director of the Asia and Pacific Division of the Department of Political Affairs, briefed Council members about positive but fragile developments in the Middle East. | 27 июня 2008 года Лиса Баттенхейм, директор Отдела Азии и Ближнего Востока Департамента по политическим вопросам, провела для членов Совета брифинг, посвященный позитивной, но нестабильной динамике ситуации на Ближнем Востоке. |