| I already gave you 200 lire yesterday. | Вчера я дал тебе еще 200 лир. |
| I still have 60 lire, besides the pasta vouchers. | На сегодня у меня остались еще 60 лир плюс макароны по карточке. |
| I dressed and discovered 25,000 lire in my coat | Я оделась... и обнаружила 25,000 лир в моем кармане |
| Only 100 lire and you can amuse the whole family. | Синьоры, всего сто лир, и вы повеселите свою семью! |
| That's right, an electrician would have asked for 30 lire to do what I just did. | Электрик бы потребовал 30 лир за то что я только что сделал. |
| That would make me 3,000 lire! | Тогда бы мне заплатили З тысячи лир! |
| "... and accept a reward of 500 lire." | "... и получите вознаграждение в 500 лир." |
| I only have 500 lire, I didn't want to bet all of it. | Но у меня только 500 лир, я не хотел ставить все. |
| What about the 5,000 lire he had? | Тогда откуда у него те 5 тысяч лир? |
| Yes, but give me 100 lire more | Да, но теперь дай мне еще сто лир. |
| I'm left holding a 4500 lire bill for weeks at a time but with her I'm calm. | Она до сих пор должна мне 4500 лир, но я не беспокоюсь об этом. |
| I racked up five lire in credit! | На пять лир в долг выклянчил! |
| I've got 4,000 lire left, go to the bar and get a beer and two sandwiches. | У меня есть 4,000 лир, пойди в бар, возьми пиво и два бутерброда. |
| In turth it's 120 lire. | С тебя 120 лир, кстати. |
| veal at eight lire a kilo. | Телятина по восемь лир за кило? |
| I took 50,000 lire from my pocket and gave it to you so you could pay the... the the deposit. | Я вытащил 50000 лир из своего кармана и дал их тебе, чтобы ты могла дать залог. |
| Mama, can you lend me 5,000 lire? | Мама, одолжи мне несколько тысяч лир! |
| 10 days for the project, the cost must not exceed 400000 lire. | Десять дней работы максимум и она должна стоить не больше 400000 лир. |
| You don't expect me to believe that you bought all this stuff on a department store clerk's salary earning 70,000 lire a month. | Не думай, что я поверю, что всё это здесь куплено на зарплату продавщицы в универмаге которая получает 70 тысяч лир в месяц. |
| Vittorio Emanuele II, King of Italy, personally committed 1000 lire to the effort. | Король Италии Виктор Эммануил II лично предоставил 1000 лир на оказание помощи. |
| But I gave you 1,000 lire! | Но я давала тебе тысячу лир! |
| To level with 50000 lire, we need 17,000 more. | Всего было 50000 лир, не хватает 17000. |
| The lease is 3,000 lire, but, between us, a kiss every fortnight will do. | З тысячи лир, но с тебя одного поцелуя в неделю достаточно. |
| Crystal vase... plastic almonds... 2,000 lire | Хрустальная ваза. Пластмассовые стихи. 2000 лир. |
| My Lola to a butcher for 80,000 lire. | Мою Лолу - мяснику? За 80 тысяч лир! |