40,000 lire only buys an 8-day remission of the jail term |
40 тысяч лир сократят срок ее пребывания в тюрьме только на 8 дней. |
you have to give us the 10,000 lire this week because we need them |
На этой неделе нам нужно 10000 лир. |
For 36,000 lire a month, I pay it with my life! |
За 106000 лир в месяц лучше умереть. |
In a week, two weeks at most... I'll bring you, here 2 on this table, 300,000 lire and even more! |
Адвокат, через неделю-другую я положу к вам на стол 300 тысяч лир. |
On November 17, 1350, to pay for the expenses of the war, the Republic had to levy a forced-loan of 300,000 lire at an interest of 10% from an association of creditors known as the Compera imposita per gerra Venetorum. |
17 ноября 1350 года, чтобы заплатить за военные расходы, Генуя была вынуждена взять кредит в размере 300.000 лир под процент в размере 10% у объединения кредиторов, известных как Compera imposita per gerra Venetorum. |
But my dear comrades, the 20,000 lire of piecework, do they smell in your payslip? |
Коллеги, разве 20000 лир от сдельщины в конверте с зарплатой лишние? |
To these figures should be added the resources made available by the Cultural Resources Axis of the Development Plan for Southern Italy, co-funded 50 per cent by the ESF and 50 per cent by the National Revolving Fund, amounting to 5,200 billion lire over seven years. |
К этой сумме следует добавить средства, получаемые по линии программы финансирования культурной деятельности в рамках Плана развития южной Италии на сумму 5200 млрд. лир на семилетний период, совместно финансируемого ЕСФ и Национальным возобновляемым фондом. |
For UNDP, the voluntary contribution would be 22 billion lire, an approximate 15 per cent increase over 1998, and for UNFPA the contribution would be 6 billion lire, an increase of approximately 150 per cent over 1998. |
Для ПРООН добровольные взносы составят 22 млрд. лир, что примерно на 15 процентов больше по сравнению с 1998 годом, а для ЮНФПА - 6 млрд. лир, что почти на 150 процентов больше по сравнению с 1998 годом. |
Additional support will be provided from available resources to strengthen cooperation between IRC and Istituto degli Innocenti. The annual core contribution from the Government of Italy has remained stable for the past 17 years, totalling 10.5 billion lire. |
На протяжении последних 17 лет правительство Италии ежегодно вносит на покрытие основных расходов стабильный взнос в размере 10,5 млрд. лир. |
This benefit consists of the difference between the original threshold, of 500,000 lire, reviewed annually, and the recipient's monthly income. |
Пособие выплачивается в размере суммы, составляющей разницу между порогом бедности в 500000 лир, уровень которого ежегодно корректируется, и ежемесячным доходом бенефициара. |
The allowance is doubled in the case of twins; Minimum inclusion allowance: beneficiaries must be without income or with per capita income no higher than 500,000 lire. |
При наличии близнецов сумма пособия удваивается; Пособие выплачивается в размере суммы, составляющей разницу между порогом бедности в 500000 лир, уровень которого ежегодно корректируется, и ежемесячным доходом бенефициара. |
They want a security, a deposit of 200,000 lire! |
Но ему говорят - это ответственная работа, нам нужен залог в 200000 лир. |
The Government of Italy contributed 1 billion lire (equivalent to US$ 896,000) to core resources in 1991 and US$ 854,700 in 1992. |
Правительство Италии делало взносы в счет пополнения основных ресурсов, предоставив 1 млрд. итальянских лир (эквивалент 896000 долл. США) в 1991 году и 854700 долл. США в 1992 году. |
Pascucci converted the total amount claimed of ITL 259,305,848 and USD 417,392 to Italian lire using an exchange rate ITL 1,200 to USD 1, producing a total of ITL 760,176,284. |
"Пашуччи" пересчитала общую испрашиваемую сумму в размере 259305848 итальянских лир и 417392 долл. США в итальянские лиры с использованием обменного курса в размере 1200 итальянских лир = 1 долл. США, получив в общей сложности 760176284 итальянские лиры. |
For FAO, split assessments were also being examined, since the benefits of the forward purchasing of Italian lire were no longer considered achievable in the present external environment. |
В настоящее время рассматривается возможность выплаты взносов в ФАО в разных валютах, поскольку с учетом нынешних внешних условий те преимущества, которые обеспечивала заблаговременная закупка итальянских лир, получить уже не удастся. |
35,000 Lire, handmade. |
35 тысяч лир, ручная работа. |
Acqua used the following rate of exchange to arrive at the United States dollar amount: 1,179 Italian lire = USD 1, and ITL 1,185 = USD 1. Acqua did not explain the basis for use of these exchange rates. |
США, 1185 итальянских лир = 1 долл. США. "Аква" не объяснила, почему она пользовалась этими обменными курсами. |
I think the piecework is important, I mean... when we open up the bag and there's 20,000 lire in there, what's the problem? |
Мне кажется, сдельщина важна, то есть разве не приятно открыть конверт с зарплатой и обнаружить там 20000 лир от сдельщины? |
1000 Lire and go on being in a rush. |
Тысяча лир и дело сделано. |
The FIAT is indebted for 7,000 billion lire. |
У ФИАТа долг 7 миллиардов лир |
The injured are taken to a hospital, but to be treated, the hospital is demanding a payment of 2,300 Lire per day. |
Приехав в больницу их ждёт горькое разочарование - чтобы лечиться, больница требует ежедневной уплаты 2300 лир. |
When it began the minimum cost (for two tries) was 1600 Italian Lire, rising to 1900 Lire by the time the Euro was introduced in 2002. |
В момент создания лотереи минимальной ценой билета были 1600 итальянских лир за две ставки, далее цена выросла до 1900 лир. |