While liquidity had returned to the main shipping routes of bilateral trade, the market remained characterized by a greater selectivity in risk-taking and flight to "quality" customers. | В то время как основные каналы двусторонней торговли снова не испытывают недостатка в ликвидных средствах, положение на этом рынке в целом по-прежнему характеризуется повышенной избирательностью в плане выбора факторов риска и стремлением работать только с самой надежной клиентурой. |
Operational Guidelines for the Data Template on International Reserves and Foreign Currency Liquidity (IRFCL) provides guidelines for compiling information on the external liquidity of a country. | Оперативные руководящие принципы по таблице данных о международных резервах и ликвидных средствах в иностранной валюте (МРЛИВ) содержат руководящие принципы по составлению информации о внешнем ликвидном положении страны. |