So since I tell stories, let me look back on the lives of two of the presidents I've studied to illustrate this point - Abraham Lincoln and Lyndon Johnson. |
Поскольку я рассказываю истории, позвольте мне вспомнить о двух президентах, чьи биографии я изучала, чтобы раскрыть эту мысль: Аврааме Линкольне и Линдоне Джонсоне. |
What about that little... display of affection last week on Lincoln at the stop light? Ha! |
Как насчет небольшого... проявления любви на прошлой неделе в Линкольне, остановившись на светофоре? |
The guy who had been shadowing Anton, then tailing me... the guys in the Lincoln Town car. |
Люди, которые следили за Антоном, затем за мной, ребята на Линкольне. |
In this temple, As in the hearts of the people for whom he saved the Union, the memory of Abraham Lincoln is enshrined forever. |
"В этом храме, как и в сердцах людей, для которых он сохранил Союз, память об Аврааме Линкольне будет жить вечно". |
While the big news at Lincoln lately is the MKS, that car's fan base will likely not know what stringbacks are. |
В то время как крупные новости в Линкольне в последнее время является МКС, что автомобиль поклонник базы, скорее всего, не знаю, что stringbacks являются. |
In the decisive Battle of Lincoln (1217), Thomas, the commander of the French forces, was killed. |
В решающей битве при Линкольне (1217), Томас, возглавлявший крупный отряд пехоты, был убит. |
May 20 - First Barons' War in England: Occupying French forces are defeated at the Battle of Lincoln, by English royal troops led by William Marshal, Earl of Pembroke, and survivors are forced to flee south. |
20 мая - Первая баронская война в Англии: оккупационные французские войска потерпели поражение в битве при Линкольне с английскими королевскими войсками во главе с Уильямом Маршалом, графом Пембруком, а оставшиеся в живых вынуждены бежать на юг. |
Yet perhaps nowhere do we learn more about Lincoln even now than in a portrait that I talked about last month off the coast of Malta before meeting Chairman Gorbachev. |
«Возможно мы ниоткуда не узнаем больше о Линкольне, чем с портрета, о котором я говорил в прошлом месяце у побережья Мальты перед встречей с председателем Горбачевым. |
As a result, many who work in Blaine County live in outlying areas, particularly in the city of Shoshone in neighboring Lincoln County. |
Поэтому многие из тех, кто работает в Блейне, живут в соседних округах, в частности в Шошоне и Линкольне. |
I'm going to destroy the myth of Abraham Lincoln so that history will forever know you not as a man, but as a monster! |
Я могу разрушить миф об Аврааме Линкольне... И ты навечно останешься в истории не человеком, а монстром. |
Courses have been jointly offered with the University of Michigan at Ann Arbor, the University of Nebraska at Lincoln, and the University of North Carolina at Chapel Hill. |
Предлагаются совместные курсы в сотрудничестве с Мичиганским университетом в Энн-Арборе, с Университетом Небраски в Линкольне и Университетом Северной Каролины в Чапел-Хилле. |
In March this year, I met in Lincoln, New Zealand, with the main Bougainvillean parties involved in the conflict, and we agreed that a permanent and irrevocable ceasefire should take effect from 30 April 1998. |
В марте этого года я встретился в Линкольне, Новая Зеландия, с представителями партий Бугенвиля, участвующих в конфликте, и мы согласились с тем, что постоянное и необратимое прекращение огня должно вступить в силу 30 апреля 1998 года. |
In order to support the NEO effort, the Foundation co-organized a workshop on NEO governance focusing on international law and policy together with the University of Nebraska Space and Telecommunication Law Program in Lincoln, Nebraska, United States. |
Для оказания поддержки усилиям по решению проблемы ОСЗ Фонд стал организатором практикума по вопросам управления ОСЗ с уделением основного внимания вопросам международного права и политики совместно с программой по космическому праву и праву в области телекоммуникаций Университета штата Небраска в Линкольне, Соединенные Штаты. |
Seems to have started two weeks ago in Lincoln, Nebraska, then moving northwest from there ever since. |
Это началось 2 недели назад в Линкольне, Небраске и так, двигаясь на северо-запад пока не добрались сюда |
I've been taking care of Lincoln. |
Я о Линкольне заботилась. |
Her Majesty's Prison, Lincoln. |
В тюрьме в Линкольне. |
Then Manchester be still in Lincoln. |
Манчестер сейчас в Линкольне. |
She teaches gender studies at Lincoln. |
Она преподает в Линкольне. |
Manchester's still in Lincoln. |
Манчестер сейчас в Линкольне. |
We're talking about Lincoln here. |
Мы разговариваем о Линкольне здесь. |
No records for a Lincoln Dittmann at that hospital. |
О Линкольне Диттмане нет данных в госпитале. |
As her career began to wind down Le Baron settled in Lincoln, Nebraska where she had always been well received and opened a voice school. |
Завершив оперную карьеру, Ле Барон поселилась в Линкольне, штат Небраска, где открыла вокальную школу. |
Lincoln got it on loan from the air force base, So I tradethem a copy ofhemo the magnificent. |
Парни из видеокружка в Линкольне одолжили его на военно-воздушной базе, а я у них выменял на "Хемо Великолепного". |
Sent 'em Lincoln's résumé and head shot. |
Предоставили им фотографию и информацию о Линкольне. |
He went to see Dr. Bailey in Lincoln... a woman. |
Он у доктора Бэйли в Линкольне. |