My second son, Lin. |
Мой средний сын, Линь. |
She's also the cousin of your classmate, Lin Wen-chin. |
И кузина вашего однокласссника, Линь Вэнь-чина. |
The architect of the monument was Liang Sicheng, with some elements designed by his wife, Lin Huiyin. |
Проект был создан архитектором Лян Сычэном, ряд элементов был разработан его женой, Линь Хуэйинь. |
The one Lin Wen organized where the lookout was murdered. |
Той, которую организовала Линь Вэнь, и на которой убили одного "дежурного". |
Finally, I wish to recognize the very efficient Mr. Lin Kuo-chung for his many years of service to the Committee. |
И наконец, я хотел бы воздать должное гну Линь Ко-Чуну за его исключительно эффективную работу в Комитете на протяжении столь многих лет. Председатель: Я благодарю представителя Уругвая за выдвижение кандидатуры посла Милоса Алкалая на пост заместителя Председателя Первого комитета. |
Lin's division were able to ambush two columns of mainly transportation and supply units and virtually annihilate the trapped Japanese forces. |
Дивизия Линь Бяо смогла поймать в засаду две основные колонны снабжения японцев и практически полностью уничтожить их. |
The Chairman of this expert group, Lin See-Yan, was present at the opening session of the Working Group to introduce his summary of that meeting. |
На открытии сессии Рабочей группы присутствовал председатель Группы экспертов, г-н Линь Си-Ян, который представил краткую информацию об этом совещании. |
Lu Lin has also represented Guangdong Province in the annual Guangdong-Hong Kong Cup, including in 2014 when his two goals helped Guangdong to victory. |
Лу Линь также представлял провинцию Гуандун на ежегодном Кубке Гуандун-Гонконг, в том числе в 2014 году, когда два его гола помогли команде одержать победу. |
No sooner had the news, were ordered stream, Mr. Lin Feng quarter resolutely decided to establish the Lake County light plant professionals engaged in the manufacture of equipment for maternal and child health supplies. |
Едва новости, приказали ручья Г-н Линь Фэн квартала решительно постановила учредить уездные озеро Хонгда завод легких специалистов, занятых в производстве оборудование для материнской и детской медицинской помощи. |
After the fall of the Qing dynasty, Lin found himself persecuted by the Yuan Shikai regime, and was forced to escape to Japan, where he joined Sun Yat-sen's newly formed Chinese Revolutionary Party (later to become the Kuomintang). |
После падения Цинской династии Линь подвергся преследованиям со стороны власти Юань Шикая и был вынужден бежать в Японию, где он присоединился к основанной Сунь Ятсеном китайской революционной партии (позже вошла в Гоминьдан). |
The Daoguang Emperor, concerned both over the outflow of silver and the damage that opium smoking was causing to his subjects, ordered Lin Zexu to end the opium trade. |
Император Даогуан, обеспокоенный как оттоком серебра из страны, так и распространением курения опиума, приказал Линь Цзэсюю покончить с опиумной торговлей. |
At one point, Chen Lin used Cao Cao's defeat at the Battle of Xingyang to discredit him: ...he displayed foolhardiness and a lack of forethought. |
В нём Чэнь Линь в том числе использовал поражения Цао Цао в битве при Синъяне для отрицательной характеристики: «... Он проявил безрассудство и непредусмотрительность. |
Based on People's Daily articles, Russian researcher Leo Delyusin believed that locals formally belonging to the campaign "criticize Lin Biao and Confucius" sabotaged it. |
Российский исследователь Лев Делюсин полагал, что на местах пассивно, формально относились к кампании «критики Линь Бяо и Конфуция», саботировали её. |
The relentless emphasis on the "harmonious" presence of large groups of performers left no room for individual voices (even the young singer Lin Miaoke, as we now know, didn't have her own voice). |
Неустанный акцент на "гармоничном" присутствии больших групп исполнителей не оставил места для отдельных голосов (даже юная певица Линь Миаоке, как теперь стало известно, пела не своим голосом). |
Even after the Eighth Route Army led by Lin Biao successfully ambushed the Japanese at the Battle of Pingxingguan, the Chinese defenders suffered heavy casualties under Japanese artillery and tank assaults and were forced to retreat to Wutaishan to set up another defense line at Xinkou. |
Даже после того, как 8-я армия Линь Бяо успешно разгромила попавших в засаду японцев в Пинсингуаньском сражении, китайские войска, неся тяжёлые потери от японских танков и артиллерии, были вынуждены отступить к горе Утайшань и организовать новую линию обороны у Синькоу. |
Theoretically Yan had authority over all the Chinese military forces in his theatre of operations, including Lin Biao's 115th Division of the Communist 8th Route Army, Liu Ruming's ex-Kuomintang troops and various Central Army contingents responsible to Chiang Kai-shek. |
В теории Яню подчинялись все китайские вооружённые силы на этом театре военных действий, включая 115-ю дивизию Линь Бяо из коммунистической 8-й армии, войска Лю Жумина, а также контингенты Центральной армии Чан Кайши. |
In 1940, he supervised three Chinese students, Guo Yonghuai, Chien Wei-zang and Chia-Chiao Lin, who later became leading applied mathematicians in China and the United States. |
В 1940 году он руководил работой трёх китайских студентов, Го Юн-хуай, Цянь Вэйчан и Линь Цзяцяо, которые впоследствии стали ведущими специалистами прикладной математики в Китае и США. |
In 1932, Zhang Tianyi published Big Lin and Little Lin, the first full-length Chinese novel for children. |
В 1932 году Чжан Тяньи опубликовал повесть-сказку «Линь большой и Линь маленький», первое полноценное произведение для детей. |
Ms. LIN Shangzhen extended her deepest sympathies to all the women of the former Yugoslavia for the suffering they had experienced as a result of the war. |
ЗЗ. Г-жа ЛИНЬ Шанчжэнь заявляет, что она испытывает глубочайшее сострадание ко всем женщинам бывшей Югославии в связи с теми лишениями, которые они терпят в результате войны. |
Lin Boqu, born Lin Zuhan (林祖涵), was raised in a rural family in a village near Changde, Hunan, and received a state grant to study in Tokyo at the age of 16. |
Линь Боцюй родился в крестьянской семье в деревне недалеко селения Чандэ, Хунань, В 16 лет получил государственный грант на обучение в Токио. |
As the host country, China wanted to remember this tragic event by having Yao Ming, a Chinese basketball legend, walk hand-in-hand with Lin Hao, a nine-year-old boy who saved some of his classmates during the earthquake. |
Как страна-хозяин, Китай хотел вспомнить это трагическое событие, когда Яо Мин, легенда китайского баскетбола, прошёл рука об руку с Линь Хао, девятилетним мальчиком, который спас несколько одноклассников во время землетрясения. |
Following this intuition, Justin Yifu Lin, the former chief economist of the World Bank, has suggested that when countries choose what to do next, they should look at a successful country that was similar to them two decades ago. |
В соответствии с этой идеей Джастин Ифу Линь, бывший главный экономист Всемирного банка, предложил для определения дальнейших действий в какой-либо стране изучать опыт работы успешно развивающихся стран, пребывавших в аналогичном состоянии двумя десятилетиями ранее. |
In March and April 1992, the pastor in Guangzhou, Lin Xiangao (Samuel Lam), was allegedly interrogated six times by the police and the Bureau for Local Religious Affairs for refusing to affiliate his parish with the official structure. |
Согласно еще одному сообщению, в марте и апреле 1992 года пастор из Гуанчжоу Линь Сянгао (Семюэл Лем) шесть раз допрашивался сотрудниками местных органов полиции и управления по делам религии в связи с отказом присоединить свой приход к официальным структурам. |
Ms. LIN Shangzhen asked whether any educational campaigns had been undertaken to prevent teenage pregnancies and what role the mass media was playing in efforts to eliminate the tradition of machismo. |
Г-жа ЛИНЬ Шанчжэнь спрашивает, проводились ли какие-либо просветительские кампании в целях предотвращения случаев подростковой беременности и какую роль играют средства массовой информации в искоренении традиционной практики применения мужчинами своей силы в отношениях с женщинами. |
Since the first Chinese Web criminal, Lin Haiyin, was imprisoned for instigating subversive actions in 2000 to the recent arrest of writer Shi Tao, more than 100 independent intellectuals have been imprisoned for expressing their views. |
С того момента, как посадили в тюрьму первого китайского Сетевого преступника Линь Хайин за подстрекание к подрывной деятельности в 2000 г. до недавнего ареста писателя Ши Тао, более 100 независимых интеллектуалов были лишены свободы за выражение своих взглядов. |