Lin Huai, there's a confession chamber for bad people. |
Линь Хай, здесь есть комната для исповеди |
I hear Lin Huai is working for him. |
Слышала, что Линь Хай работает на него |
Chinese newspaper Global Times, journalists Zhou Hao and Mei Lian Lin - 21 February 2012 |
Китайская газета «Глобал таймс», журналисты Чжоу Хао и Мэй Лянь Линь - 21 февраля 2012 года |
The five students fight with Lin Chong, Li Kui, Hu Sanniang, Wu Song and Shi Xiu, while Lu Junyi faces Shi Wengong. |
Эти пятеро бьются с Линь Чуном, Ли Куем, Ху Саньнян, У Суном и Ши Сю, в то время как Лу Цзюньи противостоит Ши Вэньгуну. |
The Government did not react to the allegations that Zhang Lin was arrested on 2 June 1994 in Beijing also in connection with the fifth anniversary of Tiananmen. |
Правительство оставило без внимания утверждения о том, что Чжан Линь был арестован 2 июня 1994 года в Пекине также в связи с пятой годовщиной событий на площади Тьянанмен. |
Lin, who'd have thought... this would be my last gift to you |
Линь, кто мог подумать что это будет мой последний подарок тебе. |
However, before he can share it with the Blakes, his greedy partner Lin Taylor (Bruce Cowling) kills Jonathan and attempts to lay claim on the gold. |
Однако, прежде чем он может поделиться им с Блейк, его жадный партнер Тейлор Линь (Брюс Каулинг) убивает Джонатана и пытается претендовать на золото. |
Major gas explosions in coal mines remain a problem, though the number of accidents and deaths have gradually declined year by year, the chief of the State Administration of Work Safety, Luo Lin, told a national conference in September 2009. |
Взрывы газа в угольных шахтах остаются проблемой, хотя количество несчастных случаев и смертей постепенно уменьшается из года в год, сказал глава государственной администрации безопасности труда Ло Линь на национальной конференции в сентябре. |
Ms. LIN Shangzhen welcomed the fact that the Mauritian Government had not reduced the resources allocated to the Ministry for Women's Rights and Family Welfare, even at a time of recession and structural adjustment. |
Г-жа ЛИНЬ Шанчжэнь приветствует то обстоятельство, что маврикийское правительство не уменьшило объем ресурсов, выделяемое Министерству по правам женщин и семейного благополучия, даже в период экономического спада и структурной перестройки. |
Ms. Lin Sha (China) said that 80 per cent of youth, older and disabled persons lived in developing countries, where they were plagued by poverty and marginalized. |
Г-жа ЛИНЬ ША (Китай) говорит, что в развивающихся странах 80 процентов молодых людей, престарелых и инвалидов живут в условиях крайней нищеты и социальной изолированности. |
Mr. Lin Kuo-Chung (Secretary of the First Committee): Having heard the comments made by representatives, I would like to make the following points. |
Г-н Линь Кочун (Секретарь Первого комитета) (говорит по-английски): Заслушав сделанные представителями замечания, я хотел бы отметить следующее. |
Mr. Lin Kuo-Chung (Secretary of the Committee): After listening to several delegations in connection with the extension of the deadline for the draft resolutions, I should like to make the following points. |
Г-н Линь Кочун (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Заслушав заявления нескольких делегаций в связи с переносом предельного срока представления проектов резолюций, я хотел бы сказать следующее. |
Lin, I think... what you really need is not these magazines but a real live woman |
Линь, я полагаю, что тебе нужны не эти журналы, а настоящая живая женщина. |
Mr. Lin Feng quarter of this keen grasp opportunities, particularly in Italy and abroad to learn, Japan and Taiwan cream production lines, and numerous capacity. |
Г-н Линь Фэн квартале текущего живой воспользоваться возможностями, прежде всего в Италии и за рубежом для изучения, Япония и Тайвань крем производственных линий, а также многочисленные возможности. |
Okay, Yao Lin, how sick are you, really? |
Так, Яо Линь, как серьезно ты на самом деле больна? |
A line of Lin Zhi Xuan's lyrics... |
В стихах Линь Чжи Сяна говорится: |
The attempts to disrupt and distort the meaning of the campaign against Lin Biao and Confucius combined with a formal public statement about the importance of the campaign, and in practice - curtail it and to address specific cases. |
Искажение смысла кампании против Линь Бяо и Конфуция сочеталось с попытками сорвать её путём формальных открытых заявлений о важности этой кампании, а на практике - свернуть её и заняться решением конкретных дел. |
During the night, Ngai's bodyguards and a team of assassins infiltrate the Lok Fung Lin theater, massacre the troupe, and burn down the theater. |
Ночью телохранители Нгая и команда убийц проникают в театр Лок Фун Линь, убивают членов труппы и сжигают театр. |
Ms. LIN Shangzhen said that, in view of the crucial importance of the matter and the concerns raised by a number of Committee members, further consideration should be given to it before a final decision was taken. |
Г-жа ЛИНЬ Чжанчжэнь говорит, что, учитывая исключительно важное значение этого вопроса и озабоченность, высказанную рядом членов Комитета, необходимо продолжить рассмотрение этого вопроса до выработки окончательного решения. |
Mr. Lin Kuo-chung (Secretary of the First Committee): With reference to the statement made by the representative of Egypt, I would like to confirm that the original proposal by Egypt did not contain the words "and the activities of". |
Г-н Линь Кучун (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Касаясь заявления представителя Египта, я хотел бы подтвердить, что в первоначальном предложении Египта отсутствуют слова "и деятельности". |
Mr. Lin Kuo-Chung (Secretary of the Committee): With regard to our organization of work, I wish to draw the attention of members of the Committee to the following points. |
Г-н Линь Кочун (Секретарь Комитета): В связи с организацией работы я хочу обратить внимание членов Комитета на следующие моменты. |
Mr. Zhu Lin (Macao, China) said that law-making in Macao, China, involved performing comparative studies of other countries' laws and holding public consultations to achieve a broad consensus. |
Г-н Чжу Линь (Макао, Китай) говорит, что в Макао, Китай, законотворчество связано с проведением сравнительных исследований законодательства других стран и консультаций с общественностью с целью достижения широкого консенсуса. |
Lin, I know that you are at the top of your class |
Линь, я знаю, что ты лучший ученик в своем классе. |
The details of the system were developed in 1925-1926 by a group of five linguists, led by Chao and including Lin, under the auspices of the Preparatory Commission for the Unification of the National Language. |
Детали были разработаны в 1925-1926 годах группой из пяти лингвистов, возглавляемой Чжао и включающей Линь, под контролем Комиссии по подготовке унификации национального языка, а в 1928 гоюй ломацзы получила официальный статус. |
W... Yao Lin, you know I can't understand when you speak in your native gibberish! |
Яо Линь, ты знаешь, я не понимаю, когда ты трещишь на своем родном языке. |