| The doctor said lila has 72 hours to press charges. | Доктор сказал, что у Лайла есть 72 часа, чтобы предъявить обвинения |
| Flower girls go before Lila, who will go with her father. | Девочки с цветами идут впереди Лайлы. Лайла идет с отцом. |
| Lila's gone after everyone that's close to you. | Это было просто. Лайла охотилась за всеми, кто тебе дорог. |
| shall we have lila drink with us, or would you like to drink with lila alone? | Лайла будет пить с нами или вы хотите выпить с ней наедине? |
| Put out an APB on Lila West aka Lila Tourney suspected arsonists | Объявите в розыск Лайлу Вест, она же Лайла ТУрней, подозревается в поджоге. |
| There was never a trial, Lila. | Суда вообще не было, Лайла. |
| Thanks, Lila, but I have to go, too. | Спасибо, Лайла, но мне тоже пора идти. |
| The kids, Lila and Garrett, have agreed to meet with me tonight, so... | Дети: Лайла и Гарет, согласились встретиться со мной вечером, так что... |
| Do you think, Lila, that there might be someone else... | А ты не думаешь, Лайла, что возможно есть кто-то ещё... |
| We've got Jack, Lila's... | У нас есть Джек, Лайла... |
| Lila was pregnant, and he knew. | Лайла была беременна, и он знал. |
| Can you run to Mr Utter, Lila, tell him to ready a wagon. | Добежишь до мистера Аттера? - Лайла, скажи ему, пусть готовит повозку. |
| Lila would have been weird about getting an abortion. | Лайла бы не стала делать аборт. |
| Ladies and gentlemen, would you please put your hands together and give a Moonlight Rooms welcome to Miss Lila Pilgrim. | Дамы и Господа, ваши аплодисменты, поприветствуем в Мунлайт Румс, Мисс Лайла Пилигрим. |
| Do you know where Lila might run to, Paul? | Вы знаете, куда Лайла могла убежать, Пол? |
| Sorry, Dot, but I cannot imagine a situation so intolerable Lila would rather bury herself in a place like this. | Извини, Дот, но я не могу представить настолько невыносимую ситуацию, при которой Лайла предпочла похоронить себя в таком месте. |
| The owner of the house, Miss Lila Taylor, age 20, lives alone. | Хозяйка дома, мисс Лайла Тэйлор, 20 лет, живёт одна. |
| In your report, you said that Lila was a strong swimmer, that she never would've drowned. | По вашим словам, Лайла была хорошим пловцом, и не могла сама утонуть. |
| Lila, I'm sorry, okay? | Лайла, прости меня, ладно? |
| What do you think, Lila? | А вы что думаете, Лайла? |
| This is Arbogast. ls Lila there? | Это Арбогаст, Лайла с тобой? |
| Lila, your c.T. Shows that you have a ruptured diaphragm, | Лайла, ваш рентген показал, что у вас разрыв диафрагмы. |
| But, Lila, you should know that my loyalty lies with you. | Но, Лайла, ты должна знать, что я предан тебе. |
| I can't really focus my rage on the man who killed my mother, not with Lila along for the ride. | Я не смогу сфокусировать ярость на человеке, который убил мою маму, со мной рядом будет Лайла. |
| Rebecca said that she left and went home after Lila caught her with Griffin, but in the confession tapes, she said she went to Lila's sorority house. | Ребекка сказала, что пошла домой после того, как Лайла застала её с Гриффином, но в своём признании, она говорит, что пошла к общежитию Лайлы. |