| Lila, there's something that I have to tell you. | Лайла, я должен тебе кое-что сказать. |
| Lila's just using you to get at me. | Лайла использует тебя, чтобы заполучить меня. |
| Can you run to Mr Utter, Lila, tell him to ready a wagon. | Добежишь до мистера Аттера? - Лайла, скажи ему, пусть готовит повозку. |
| Lila was going to ask you to do the story, but she's laying low on all things Blaze since the breakup with Navid. | Лайла хотела попросить тебя рассказать, но она залегла на дно, с тех пор как рассталась с Навидом. |
| Lila, you want a beer? | Лайла, хочешь пива? |
| I promise you I'm not hiding Lila between these walls, Miss Fisher. | Уверяю вас, мисс Фишер, я не прячу Лайлу в этих стенах. |
| Lila Leeds, Robert Gilman, and most importantly, this little girl named Bo Adams. | Лайлу Лидс, Роберта Гилмана и самое главное, эту маленькую девочку по имени Бо Адамс. |
| I didn't... I didn't kill Lila. | Я не... я не убивала Лайлу. |
| I ran lila out of town today. | Я выгнала Лайлу из города |
| Do you know Lila Waddington? | Ты знаешь Лайлу Уоддингтон? |
| The Germans had planned Operation Lila to capture intact the demobilised French fleet at Toulon. | Немцы планировали провести также операцию «Лила», целью которой был захват демобилизованного французского флота в Тулоне. |
| Lila, tell me you agree with me. | Лила, скажи, что ты согласна. |
| Lila, I'm really attached. | Лила, я вправду пристегнулся. |
| You sing, Lila? | Ты поешь, Лила? |
| In 1974, Pirsig was awarded a Guggenheim Fellowship to allow him to write a follow-up, Lila: An Inquiry into Morals (1991), in which he developed a value-based metaphysics, Metaphysics of Quality, that challenges our subject-object view of reality. | В 1974 году Пирсигу присуждена стипендия Гуггенхайма, что позволило ему написать книгу «Лила: Исследование нравственности» (1991), в которой он концентрируется на ценностной метафизике, называемой «Метафизикой Качества», заменяющей субъектно-объектное видение реальности. |
| Be so easily duped by lila? | Могли быть так легко одурачены Лайлой? |
| Scarlett was with Lila that night, yes. | Скарлетт в ту ночь была с Лайлой, да. |
| But he's with Lila now and he's happy. | Но он с Лайлой сейчас, и он счастлив. |
| Lila and I have shared many things: | У нас с Лайлой было много чего общего: |
| Only that you argued before Lila disappeared. | Только то, что вы с Лайлой поссорились до её исчезновения. |
| I stopped by lila's this morning. | Я зашел к Лайле сегодня утром. |
| I found out about Lila Waddington for you. | Я разузнала о Лайле Уоддингтон для вас. |
| I mean me, you, Elvis, Lila... | Я говорю о тебе, мне, Элвисе, Лайле... |
| Everybody in favor of telling Lila? | Ну что, кто за то чтобы сказать Лайле? |
| You didn't get close to Lila to become friends with her. | Вы не к Лайле подбирались, навязываясь к ней в подруги. |
| This is the greatest thing to happen to me since Lila Marks got scabies and they shut down the school for a week. | Ничего круче со мной не случалось с тех пор, как у Лилы Маркс началась чесотка, и школу закрыли на неделю. |
| Pecados y Milagros (Sins and Miracles) was the seventh studio album by Mexican singer-songwriter Lila Downs, released on October 18, 2011. | Pecados y Milagros (с исп. - «Грехи и Милагрос») - седьмой студийный альбом мексиканской певицы и композитора Лилы Даунс, вышедший в 2011 году. |
| With the help of Darcy's best friend Lila, Darcy and Stan spend a weekend together, where they sleep together, and Darcy becomes pregnant. | При помощи Лилы, лучшего друга Дарси (Шэрон Браун), парочка проводит совместные выходные, они спят вместе, и Дарси беременеет. |
| On 15 February, at its 5837th meeting, the Council was briefed by Lila Ratsifandrihamanana, Permanent Observer of the African Union, about the situation in Somalia and the status of the African Union Mission in Somalia (AMISOM). | 15 февраля на своем 5837м заседании Совет заслушал брифинг Постоянного наблюдателя от Африканского союза Лилы Рацифандрихамананы о положении в Сомали и статусе Миссии Африканского союза в Сомали (АМИСОМ). |
| Maybe Lila was just like that, and her indifference to affection was simply her nature, a given that I had to accept and about which I could do nothing. | Я не знал, является ли полное безразличие Лилы, которым она отвечала на мою любовь, свойством ее характера, с которым надо смириться и изменить которое я не в силах, |
| Tariq came to meet me by the made me feel better, told me I could stay with him and Lila. | Тариг встретился со мной у водоёма, он успокоил меня, сказал, я могу пожить у них с Лилой. |
| Wolfgang's meeting Lila and we think the meeting is a trap. | У него встреча с Лилой, и мы думаем, что это ловушка. |
| We need to speak with Lila. | Нам нужно поговорить с Лилой |
| I'm dying to meet Lila. | Я хочу встретиться с Лилой. |
| He was talking to Lila. | И говорил с Лилой. |
| I've got encrypted emails from Sebastian Fuchs referencing the restaurant and Lila Facchini. | Тут шифрованные письма от Себастьяна Фукса с упоминанием ресторана и Лиле Факини. |
| And I appreciate that about you, but... this is about Lila, and the way she talks about you. | И я ценю это, но... дело в Лиле, и в том, как она говорит о тебе. |
| As a police officer, you must have sensed there was something completely untrustworthy about that Lila, didn't you? | Ещё вопрос - как полицейский, ты наверняка почувствовал, что Лиле нельзя доверять, так ведь? |
| In 1950 he married television screenwriter Lila Garrett. | В 1950 году он женился на телесценаристке Лиле Гаррет. |
| There's Paul, Julien, Lila, and Jerome. | Пол, Жюльен, Лиля, и Жером. |
| And you Lila, do you still want to be warrior-hunter? | А ты Лиля, ты все еще хочешь быть воином-охотником? |
| She announced her time out from politics at the end of 2004, due to her marriage with Arben Lila, and her son being born in the following year. | Временно отдалилась от политики в конце 2004 года, из-за брака с Arben Lila и последующим рождением сына. |
| From 1923 to 1925, the company produced light cars and trucks under the name of Lila.) | С 1923 по 1925 Jitsuyo Jidosha Co., Ltd. выпускала лёгкие машины и грузовики под маркой Lila. |
| In 1972 he defended his dissertation Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana and received a Ph.D. in history of religions from Princeton University. | В 1972 году в Принстонском университете Шинн защитил докторскую диссертацию на тему «Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana», получив докторскую степень по истории религии. |
| The "Lila Theme" is a new concerted effort at designing a Gentoo wallpaper and desktop icons collection, in purple (German: "lila") and pink, the predominant Gentoo colours. | "Lila Theme" - это совместное усилие по создание обоев рабочего стола и набора иконов в фиолетово-розовых цветах, являющихся доминируищими в Gentoo. |
| And when did you notice Lila was missing? | А когда вы заметили отсутствие Лайлы? |
| "Paige Dash, 3 years old, daughter of Lila and David." | Пейдж Дэш, три года, дочь Лайлы и Дэвида. |
| About lila and me? | По поводу Лайлы и меня? |
| You're calling Lila's phone? | Ты звонишь на телефон Лайлы? |
| Lila was friends with a drug dealer? | Подружка Лайлы была наркодилером? |
| Yes, Alicia Florrick for Lila Dunne, please. | Да, Алисия Флоррик спрашивает Лилу Данн, пожалуйста. |
| But give me what you can find on Lila Facchini. | Но найдите мне всё, что можете на Лилу Факини. |
| I thought, I can't keep staring at the woman like this, and that I had left Lila. | Потом ч подумал, что неприлично так пристально смотреть, и что я бросил Лилу. |
| If you were to guess, who do you think killed Lila? | Если бы ты должен был угадывать, то кто по твоему убил Лилу? |
| If you hadn't figure out who killed Lila and talked to sense to us the way you did, our families never would have reconciled, and we could've never gotten together. | Если бы вы не выяснили, кто убил Лилу и разговаривали бы с чувством, как вы это делали, наши семьи никогда бы не примирились, и мы никогда не могли бы собраться вместе |