| Can you run to Mr Utter, Lila, tell him to ready a wagon. | Добежишь до мистера Аттера? - Лайла, скажи ему, пусть готовит повозку. |
| Lila, I just told you, I'm taking them out to dinner in five minutes. | Лайла, я же тебе сказал, через 5 минут я веду их ужинать. |
| Lila was going to ask you to do the story, but she's laying low on all things Blaze since the breakup with Navid. | Лайла хотела попросить тебя рассказать, но она залегла на дно, с тех пор как рассталась с Навидом. |
| Navid and Lila have been broken up for over a week and if he liked me, he would have told me. | Навид и Лайла расстались неделю назад, и если бы я ему нравилась, он сказал бы мне. |
| Lila, come on. | Лайла, ну хватит. |
| Truth is I need to avoid lila for now. | На самом деле, пока что мне нужно избегать Лайлу. |
| I didn't... I didn't kill Lila. | Я не... я не убивала Лайлу. |
| You want to know if I killed Lila, right? | Вы хотите знать, убила ли я Лайлу, так? |
| You killed Lila, right? | Ты убила Лайлу, да? |
| Was it because you knew Lila? | Ты что, знал Лайлу? |
| They can help you, lila. | Они могут тебе помочь, Лила. |
| Lila told me that the servant of the Devil lies in the garden of the Iron Sisters. | Лила сказала мне что слуга дявол лежит в саду железных сестёр. |
| I read in your profile that your favorite book is "Lila Zila and the Watermelon Smash." | Я прочитал в твоем профиле, что твоя любимая книга "Лила Зила и арбузный коктейль". |
| Lila, I'm really attached. | Лила, я вправду пристегнулся. |
| Were you at yale when lila when murdered? | Ты был в Йеле, когда Лила была убита? |
| Why don't you and lila have dinner with us? | Почему бы вам с Лайлой не пообедать у нас? |
| I mean, how could dexter and batista Be so easily duped by lila? | Я о том, как Декстер и Батиста были так легко одурачены Лайлой? |
| Talking about being with Lila that night. | Они признались в том, что они в ту ночь были с Лайлой. |
| Lila and I have shared many things: | У нас с Лайлой было много чего общего: |
| With Lila Stangard, who you just found out was pregnant by your husband? | С Лайлой Стенгард, которая, как вы узнали, была беременна от вашего мужа? |
| I went to lila for answers, But now all I have is more questions. | Я пришел к Лайле за ответами, но теперь у меня еще больше вопросов. |
| Everybody in favor of telling Lila? | Ну что, кто за то чтобы сказать Лайле? |
| Everybody in favor of not telling Lila. | Кто за то чтобы не говорить Лайле? |
| That their deaths had nothing to do with Lila Hoving? | Что их смерть не имеет никакого отношения к Лайле Ховинг? |
| You didn't get close to Lila to become friends with her. | Вы не к Лайле подбирались, навязываясь к ней в подруги. |
| Why did you tell Richard that Lila is depressive? | Зачем ты сказала Ришару, что у Лилы депрессия и психоз? |
| Similarly, in the case of Lila Bahadur Karki Vs Anna Purna Karki, the SC established wives' right to separation. | Аналогичным образом в деле Лилы Бахадур Карки против Анны Пурны Карки ВС установил право жен на раздельное проживание. |
| Pecados y Milagros (Sins and Miracles) was the seventh studio album by Mexican singer-songwriter Lila Downs, released on October 18, 2011. | Pecados y Milagros (с исп. - «Грехи и Милагрос») - седьмой студийный альбом мексиканской певицы и композитора Лилы Даунс, вышедший в 2011 году. |
| She is most notable for playing the Sweet Valley character Lila Fowler in Sweet Valley High in 1994 until 1996 before being replaced by actress Shirlee Elliot. | Она наиболее известна по роли Лилы Фаулер в «Sweet Valley High», которую играла с 1994-го до 1996-го года, прежде чем её заменила актриса Ширли Эллиот. |
| Maybe Lila was just like that, and her indifference to affection was simply her nature, a given that I had to accept and about which I could do nothing. | Я не знал, является ли полное безразличие Лилы, которым она отвечала на мою любовь, свойством ее характера, с которым надо смириться и изменить которое я не в силах, |
| He didn't speak with Lila Valeska; - she's dead. | Он не говорил с Лилой Валеской она мертва. |
| Wolfgang's meeting Lila and we think the meeting is a trap. | У него встреча с Лилой, и мы думаем, что это ловушка. |
| We need to speak with Lila. | Нам нужно поговорить с Лилой |
| I'm dying to meet Lila. | Я хочу встретиться с Лилой. |
| He was talking to Lila. | И говорил с Лилой. |
| I've got encrypted emails from Sebastian Fuchs referencing the restaurant and Lila Facchini. | Тут шифрованные письма от Себастьяна Фукса с упоминанием ресторана и Лиле Факини. |
| And I appreciate that about you, but... this is about Lila, and the way she talks about you. | И я ценю это, но... дело в Лиле, и в том, как она говорит о тебе. |
| As a police officer, you must have sensed there was something completely untrustworthy about that Lila, didn't you? | Ещё вопрос - как полицейский, ты наверняка почувствовал, что Лиле нельзя доверять, так ведь? |
| In 1950 he married television screenwriter Lila Garrett. | В 1950 году он женился на телесценаристке Лиле Гаррет. |
| There's Paul, Julien, Lila, and Jerome. | Пол, Жюльен, Лиля, и Жером. |
| And you Lila, do you still want to be warrior-hunter? | А ты Лиля, ты все еще хочешь быть воином-охотником? |
| She announced her time out from politics at the end of 2004, due to her marriage with Arben Lila, and her son being born in the following year. | Временно отдалилась от политики в конце 2004 года, из-за брака с Arben Lila и последующим рождением сына. |
| From 1923 to 1925, the company produced light cars and trucks under the name of Lila.) | С 1923 по 1925 Jitsuyo Jidosha Co., Ltd. выпускала лёгкие машины и грузовики под маркой Lila. |
| In 1972 he defended his dissertation Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana and received a Ph.D. in history of religions from Princeton University. | В 1972 году в Принстонском университете Шинн защитил докторскую диссертацию на тему «Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana», получив докторскую степень по истории религии. |
| The "Lila Theme" is a new concerted effort at designing a Gentoo wallpaper and desktop icons collection, in purple (German: "lila") and pink, the predominant Gentoo colours. | "Lila Theme" - это совместное усилие по создание обоев рабочего стола и набора иконов в фиолетово-розовых цветах, являющихся доминируищими в Gentoo. |
| How do you account for Lila's religious interest? | Откуда у Лайлы интерес к религии? |
| So her telling me Lila's pregnant, then sending her boyfriend? | Значит, она сказала о беременности Лайлы, а потом подослала любовника? |
| I think what you'd like to know is what time I left the house, which was around 9:00, right after I told Annalise that Sam knew Lila was pregnant. | Я думаю, вы хотите узнать, в котором часу я ушла - было около 9, сразу после того, как я сообщила Эннализ, что Сэм знал о беременности Лайлы. |
| The search continues for lila stangard. | Продолжаются поиски Лайлы Стенгард. |
| Rebecca said that she left and went home after Lila caught her with Griffin, but in the confession tapes, she said she went to Lila's sorority house. | Ребекка сказала, что пошла домой после того, как Лайла застала её с Гриффином, но в своём признании, она говорит, что пошла к общежитию Лайлы. |
| You know, you remind me of Lila. | Знаешь, ты напоминаешь мне Лилу. |
| Yes, Alicia Florrick for Lila Dunne, please. | Да, Алисия Флоррик спрашивает Лилу Данн, пожалуйста. |
| But give me what you can find on Lila Facchini. | Но найдите мне всё, что можете на Лилу Факини. |
| If you hadn't figure out who killed Lila and talked to sense to us the way you did, our families never would have reconciled, and we could've never gotten together. | Если бы вы не выяснили, кто убил Лилу и разговаривали бы с чувством, как вы это делали, наши семьи никогда бы не примирились, и мы никогда не могли бы собраться вместе |
| I also welcome my boss, Her Excellency Mrs. Lila Ratsifandrihamanana, Permanent Observer of the African Union to the United Nations, and thank her for her statement. | Я также приветствую моего начальника, Постоянного наблюдателя от Африканского союза при Организации объединенных Наций Ее Превосходительство г-жу Лилу Рацифандриаманану и благодарю ее за заявление, с которым она выступила. |