| Lila, get Schmidt ready for the show. | Лайла, готовь Шмидта к шоу. |
| They have that terrible thing, "destiny." Even your Lila sensed that. | Это все "предназначение"... Даже твоя Лайла это почувствовала. |
| Lila's gone after everyone that's close to you. | Это было просто. Лайла охотилась за всеми, кто тебе дорог. |
| What can Lila do to make you feel better? | Чем Лайла может поднять тебе настроение? |
| Here's the thing... even if we can prove that Lila was pregnant with Sam's baby, that's not a motive. | И вот ещё - даже если мы докажем, что Лайла была беременна от Сэма, мотива всё равно нет. |
| Got to admire lila for taking things into her own hands. | Нельзя не уважать Лайлу, за то, что всегда берет дело в свои руки. |
| I promise you I'm not hiding Lila between these walls, Miss Fisher. | Уверяю вас, мисс Фишер, я не прячу Лайлу в этих стенах. |
| You want to know if I killed Lila, right? | Вы хотите знать, убила ли я Лайлу, так? |
| I was wondering if you might access Those great, big FBI files of yours And do a search on miss lila tournay. | Я подумала, а не смог бы ты залезть в те чудесные огромные архивы ФБР и поискать мисс Лайлу Тёрне. |
| Sam killed Lila, okay? | Сэм убил Лайлу, ясно? |
| Lila always snored when she'd been drinking. | Лила всегда храпит, когда выпьет. |
| "Lila Zila and the Watermelon Smash." | "Лила Зила и арбузный коктейль." |
| As part of the awareness-raising and spreading strategy, the Institute was active in the South Asia Level People's Summit Against Poverty at Ram Lila Maidan, New Delhi held on 3-4 September 2005. | В рамках стратегии по повышению уровня информированности и распространению знаний Институт принимал активное участие в проведении Южноазиатского народного саммита по борьбе с нищетой в Рам Лила Майдан, Дели, З - 4 сентября 2005 года. |
| Lila is not manic-depressive. | Лила не страдает маньяко-депрессивным психозом. |
| Were you at yale when lila when murdered? | Ты был в Йеле, когда Лила была убита? |
| Why don't you and lila have dinner with us? | Почему бы вам с Лайлой не пообедать у нас? |
| Talking about being with Lila that night. | Они признались в том, что они в ту ночь были с Лайлой. |
| This have something to do with lila? | Это связано с Лайлой? |
| So the battle's over. Lila's over. | Битва окончена, с Лайлой покончено. |
| Only that you argued before Lila disappeared. | Только то, что вы с Лайлой поссорились до её исчезновения. |
| Sam texted Lila all the time. | Сэм всё время писал Лайле смс. |
| I mean me, you, Elvis, Lila... | Я говорю о тебе, мне, Элвисе, Лайле... |
| And you don't think we should tell Lila? | Как думаешь, Лайле надо сообщить? |
| So, she called Lila on her burner phone because she knew she was on her way to kill her? | То есть, она звонила Лайле с одноразового мобильника, потому что знала, что убьет её? |
| I'm calling on behalf of lila tournay. | Я звоню сообщить о Лайле Тёрней |
| He owns 51% of Lila's company. | Ему принадлежит 51% фирмы Лилы. |
| Pecados y Milagros (Sins and Miracles) was the seventh studio album by Mexican singer-songwriter Lila Downs, released on October 18, 2011. | Pecados y Milagros (с исп. - «Грехи и Милагрос») - седьмой студийный альбом мексиканской певицы и композитора Лилы Даунс, вышедший в 2011 году. |
| On 15 February 2008, at a public meeting, the Council heard a briefing from the Representative of the Permanent Observer Mission of the African Union to the United Nations, Lila H. Ratsifandrihamanana, on the situation in Somalia. | 15 февраля 2008 года на открытом заседании Совет заслушал брифинг представителя Постоянной миссии наблюдателя от Африканского союза при Организации Объединенных Наций Лилы Х. Рацифандриамананы о ситуации в Сомали. |
| It means so much to Lila. | Для Лилы это очень важно. |
| With the help of Darcy's best friend Lila, Darcy and Stan spend a weekend together, where they sleep together, and Darcy becomes pregnant. | При помощи Лилы, лучшего друга Дарси (Шэрон Браун), парочка проводит совместные выходные, они спят вместе, и Дарси беременеет. |
| He didn't speak with Lila Valeska; - she's dead. | Он не говорил с Лилой Валеской она мертва. |
| Tariq came to meet me by the made me feel better, told me I could stay with him and Lila. | Тариг встретился со мной у водоёма, он успокоил меня, сказал, я могу пожить у них с Лилой. |
| Wolfgang's meeting Lila and we think the meeting is a trap. | У него встреча с Лилой, и мы думаем, что это ловушка. |
| I'm dying to meet Lila. | Я хочу встретиться с Лилой. |
| He was talking to Lila. | И говорил с Лилой. |
| I've got encrypted emails from Sebastian Fuchs referencing the restaurant and Lila Facchini. | Тут шифрованные письма от Себастьяна Фукса с упоминанием ресторана и Лиле Факини. |
| And I appreciate that about you, but... this is about Lila, and the way she talks about you. | И я ценю это, но... дело в Лиле, и в том, как она говорит о тебе. |
| As a police officer, you must have sensed there was something completely untrustworthy about that Lila, didn't you? | Ещё вопрос - как полицейский, ты наверняка почувствовал, что Лиле нельзя доверять, так ведь? |
| In 1950 he married television screenwriter Lila Garrett. | В 1950 году он женился на телесценаристке Лиле Гаррет. |
| There's Paul, Julien, Lila, and Jerome. | Пол, Жюльен, Лиля, и Жером. |
| And you Lila, do you still want to be warrior-hunter? | А ты Лиля, ты все еще хочешь быть воином-охотником? |
| She announced her time out from politics at the end of 2004, due to her marriage with Arben Lila, and her son being born in the following year. | Временно отдалилась от политики в конце 2004 года, из-за брака с Arben Lila и последующим рождением сына. |
| From 1923 to 1925, the company produced light cars and trucks under the name of Lila.) | С 1923 по 1925 Jitsuyo Jidosha Co., Ltd. выпускала лёгкие машины и грузовики под маркой Lila. |
| In 1972 he defended his dissertation Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana and received a Ph.D. in history of religions from Princeton University. | В 1972 году в Принстонском университете Шинн защитил докторскую диссертацию на тему «Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana», получив докторскую степень по истории религии. |
| The "Lila Theme" is a new concerted effort at designing a Gentoo wallpaper and desktop icons collection, in purple (German: "lila") and pink, the predominant Gentoo colours. | "Lila Theme" - это совместное усилие по создание обоев рабочего стола и набора иконов в фиолетово-розовых цветах, являющихся доминируищими в Gentoo. |
| I used to enjoy quiet mornings, but ever since the fire at lila's loft, she's been crashing here a bit too often. | Я привык наслаждаться покоем с утра, но после пожара в студии Лайлы она зависает у меня слишком часто. |
| After Lila's first visit, her father wrote to me expressing his opposition to her joining the order. | После визита Лайлы, её отец написал мне, выражая свое неодобрение по-поводу её вступления в орден. |
| And when did you notice Lila was missing? | А когда вы заметили отсутствие Лайлы? |
| The search continues for lila stangard. | Продолжаются поиски Лайлы Стенгард. |
| Rebecca said that she left and went home after Lila caught her with Griffin, but in the confession tapes, she said she went to Lila's sorority house. | Ребекка сказала, что пошла домой после того, как Лайла застала её с Гриффином, но в своём признании, она говорит, что пошла к общежитию Лайлы. |
| Yes, Alicia Florrick for Lila Dunne, please. | Да, Алисия Флоррик спрашивает Лилу Данн, пожалуйста. |
| But give me what you can find on Lila Facchini. | Но найдите мне всё, что можете на Лилу Факини. |
| I thought, I can't keep staring at the woman like this, and that I had left Lila. | Потом ч подумал, что неприлично так пристально смотреть, и что я бросил Лилу. |
| If you were to guess, who do you think killed Lila? | Если бы ты должен был угадывать, то кто по твоему убил Лилу? |
| If you hadn't figure out who killed Lila and talked to sense to us the way you did, our families never would have reconciled, and we could've never gotten together. | Если бы вы не выяснили, кто убил Лилу и разговаривали бы с чувством, как вы это делали, наши семьи никогда бы не примирились, и мы никогда не могли бы собраться вместе |