| Did lila ever share any details about this man? | Лайла тебе рассказывала про этого мужчину? |
| The police report says people saw Lila leave the frat house around 12:30 A.M. | В отчете полиции сказано, что Лайла покинула общежитие где-то в 00:30. |
| Look, Lila, we're not okay. | Слушай, Лайла, у нас с тобой все плохо. |
| Listen, I've worked out two different scenarios based on whether Tom or Lila cries first. | Слушай, я продумала два разных сценария в зависимости от того, кто заплачет первым Том или Лайла. |
| Lila, I don't have time for this. | Лайла, у меня нет времени. |
| Got to admire lila for taking things into her own hands. | Нельзя не уважать Лайлу, за то, что всегда берет дело в свои руки. |
| Truth is I need to avoid lila for now. | На самом деле, пока что мне нужно избегать Лайлу. |
| I didn't... I didn't kill Lila. | Я не... я не убивала Лайлу. |
| Sam killed Lila, okay? | Сэм убил Лайлу, ясно? |
| Put out an APB on Lila West aka Lila Tourney suspected arsonists | Объявите в розыск Лайлу Вест, она же Лайла ТУрней, подозревается в поджоге. |
| They can help you, lila. | Они могут тебе помочь, Лила. |
| That's what Lila used to say. | Это то, что сказала бы Лила. |
| I can't take it, Lila. | Я не могу больше, Лила. |
| Lila, would you mind grabbing the contracts from my desk? | Лила, не могла бы ты принести контракты со стола? |
| Lila, I swear, I was joking on the phone. | Лила, клянусь, что я в шутку сказал, что влюбился. |
| Be so easily duped by lila? | Могли быть так легко одурачены Лайлой? |
| I heard you fighting earlier with Lila, and... | Слышал, ты сегодня ссорилась с Лайлой, и... |
| Lila and I have shared many things: | У нас с Лайлой было много чего общего: |
| Annalise said that she found out about Sam and Lila's affair the night Sam went missing, but she told me she knew about the affair three months ago. | Эннализ сказала, что узнала о романе между Сэмом и Лайлой в ночь исчезновения Сэма, но мне она сказала, что узнала о романе три месяца назад. |
| Is it over with lila? | С Лайлой всё кончено? |
| I was helping lila paint her loft last night. | Я помогал Лайле красить ее мастерскую вчера вечером. |
| I stopped by lila's this morning. | Я зашел к Лайле сегодня утром. |
| Because she probably called Lila using her burner cell, then destroyed it later. | Потому что она звонила Лайле с одноразового мобильника, который потом уничтожила. |
| I don't regret marrying Lila because if I hadn't, then I wouldn't have gone to Cabo, and I wouldn't have met you, and I wouldn't have fallen in love with you, and I will never apologize for that. | Я не жалею, что женился на Лайле, потому что если бы не это, я бы не поехал в Кабо, не встретил бы тебя и не влюбился бы, а за это я не буду извиняться. |
| You didn't get close to Lila to become friends with her. | Вы не к Лайле подбирались, навязываясь к ней в подруги. |
| You know, Lila's happiness depends on you. | Вы знаете, что счастье Лилы зависит от вас. |
| Similarly, in the case of Lila Bahadur Karki Vs Anna Purna Karki, the SC established wives' right to separation. | Аналогичным образом в деле Лилы Бахадур Карки против Анны Пурны Карки ВС установил право жен на раздельное проживание. |
| This is the greatest thing to happen to me since Lila Marks got scabies and they shut down the school for a week. | Ничего круче со мной не случалось с тех пор, как у Лилы Маркс началась чесотка, и школу закрыли на неделю. |
| It means so much to Lila. | Для Лилы это очень важно. |
| Maybe Lila was just like that, and her indifference to affection was simply her nature, a given that I had to accept and about which I could do nothing. | Я не знал, является ли полное безразличие Лилы, которым она отвечала на мою любовь, свойством ее характера, с которым надо смириться и изменить которое я не в силах, |
| Tariq came to meet me by the made me feel better, told me I could stay with him and Lila. | Тариг встретился со мной у водоёма, он успокоил меня, сказал, я могу пожить у них с Лилой. |
| Wolfgang's meeting Lila and we think the meeting is a trap. | У него встреча с Лилой, и мы думаем, что это ловушка. |
| We need to speak with Lila. | Нам нужно поговорить с Лилой |
| I'm dying to meet Lila. | Я хочу встретиться с Лилой. |
| He was talking to Lila. | И говорил с Лилой. |
| I've got encrypted emails from Sebastian Fuchs referencing the restaurant and Lila Facchini. | Тут шифрованные письма от Себастьяна Фукса с упоминанием ресторана и Лиле Факини. |
| And I appreciate that about you, but... this is about Lila, and the way she talks about you. | И я ценю это, но... дело в Лиле, и в том, как она говорит о тебе. |
| As a police officer, you must have sensed there was something completely untrustworthy about that Lila, didn't you? | Ещё вопрос - как полицейский, ты наверняка почувствовал, что Лиле нельзя доверять, так ведь? |
| In 1950 he married television screenwriter Lila Garrett. | В 1950 году он женился на телесценаристке Лиле Гаррет. |
| There's Paul, Julien, Lila, and Jerome. | Пол, Жюльен, Лиля, и Жером. |
| And you Lila, do you still want to be warrior-hunter? | А ты Лиля, ты все еще хочешь быть воином-охотником? |
| She announced her time out from politics at the end of 2004, due to her marriage with Arben Lila, and her son being born in the following year. | Временно отдалилась от политики в конце 2004 года, из-за брака с Arben Lila и последующим рождением сына. |
| From 1923 to 1925, the company produced light cars and trucks under the name of Lila.) | С 1923 по 1925 Jitsuyo Jidosha Co., Ltd. выпускала лёгкие машины и грузовики под маркой Lila. |
| In 1972 he defended his dissertation Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana and received a Ph.D. in history of religions from Princeton University. | В 1972 году в Принстонском университете Шинн защитил докторскую диссертацию на тему «Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana», получив докторскую степень по истории религии. |
| The "Lila Theme" is a new concerted effort at designing a Gentoo wallpaper and desktop icons collection, in purple (German: "lila") and pink, the predominant Gentoo colours. | "Lila Theme" - это совместное усилие по создание обоев рабочего стола и набора иконов в фиолетово-розовых цветах, являющихся доминируищими в Gentoo. |
| Found another one of those vials hidden behind a picture of Lila. | Ещё одна ампулу, спрятанную за фотографией Лайлы. |
| Lila's brother believes she may have sought refuge here. | Брат Лайлы считает, что она могла искать убежища здесь. |
| An explanation of how she got Lila's body up to the water tank? | Объяснение того, как она закинула тело Лайлы в бак? |
| Emily Sinclair, Lila Stangard. | Эмили Синклер, Лайлы Стэнгард. |
| Lila had get along. | У Лайлы было стремление дружить со всеми. |
| Yes, Alicia Florrick for Lila Dunne, please. | Да, Алисия Флоррик спрашивает Лилу Данн, пожалуйста. |
| I thought, I can't keep staring at the woman like this, and that I had left Lila. | Потом ч подумал, что неприлично так пристально смотреть, и что я бросил Лилу. |
| If you hadn't figure out who killed Lila and talked to sense to us the way you did, our families never would have reconciled, and we could've never gotten together. | Если бы вы не выяснили, кто убил Лилу и разговаривали бы с чувством, как вы это делали, наши семьи никогда бы не примирились, и мы никогда не могли бы собраться вместе |
| Lila Garfin, the founder of Création Elle, has just been fired by the Marsac Group. | Дизайнера Лилу Гарфен уволили с работы в концерне "Марсак". |
| I also welcome my boss, Her Excellency Mrs. Lila Ratsifandrihamanana, Permanent Observer of the African Union to the United Nations, and thank her for her statement. | Я также приветствую моего начальника, Постоянного наблюдателя от Африканского союза при Организации объединенных Наций Ее Превосходительство г-жу Лилу Рацифандриаманану и благодарю ее за заявление, с которым она выступила. |