| Lila's just using you to get at me. | Лайла использует тебя, чтобы заполучить меня. |
| When did Lila last visit you? | Когда Лайла в последний раз приходила к вам? |
| What do you think, Lila? | А вы что думаете, Лайла? |
| Lila, I just told you, I'm taking them out to dinner in five minutes. | Лайла, я же тебе сказал, через 5 минут я веду их ужинать. |
| Even though Lila doesn't think so, maybe he had a mystery woman? | Даже если Лайла так не считает, возможно, у него была тайная связь? |
| Truth is I need to avoid lila for now. | На самом деле, пока что мне нужно избегать Лайлу. |
| I know you didn't kill lila stangard. | Я знаю, что ты не убивала Лайлу Стенгард. |
| So you knew Lila well, then? | Значит, вы хорошо знали Лайлу? |
| And that's why you killed Lila... | И поэтому ты убил Лайлу... |
| And do a search on miss lila tournay. | Поискать мс. Лайлу Тёрней? |
| The Germans had planned Operation Lila to capture intact the demobilised French fleet at Toulon. | Немцы планировали провести также операцию «Лила», целью которой был захват демобилизованного французского флота в Тулоне. |
| Lila Garfin, no children, single and... | Лила Гарфен, детей нет, не замужем... |
| Lila, I swear, I was joking on the phone. | Лила, клянусь, что я в шутку сказал, что влюбился. |
| Sir... where's Lila? | Сэр... где Лила? |
| Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Director, FAO Liaison Office in New York, focused on innovations in water management needed to sustain cities, with an emphasis on water use and reuse for agriculture in urban and peri-urban agriculture. | Директор Отделения связи ФАО в Нью-Йорке Лила Ханитра Рацифандриаманана обратила особое внимание на необходимости новаторских подходов к водохозяйственной деятельности в городах, при этом упор следует сделать на вопросах использования, в том числе рекуперированных, водных ресурсов в городском и пригородном сельском хозяйстве. |
| My grandmother has Lila, so, come in. | Моя бабушка с Лайлой, поэтому заходи. |
| He was having an affair with Lila Stangard... | У него был роман с Лайлой Стэнгард... |
| But he's with Lila now and he's happy. | Но он с Лайлой сейчас, и он счастлив. |
| Well, have you told Ade that you ended it with Lila yet? | Ну, ты сказал Эйд, что вы с Лайлой расстались? |
| He was supposed to get himself and Lila on the bus, and I... I don't know, I guess he just got mixed up about the schedule. | Он должен был сесть в автобус вместе с Лайлой, и... не знаю, наверное он перепутал график. |
| I found out about Lila Waddington for you. | Я разузнала о Лайле Уоддингтон для вас. |
| And you don't think we should tell Lila? | Как думаешь, Лайле надо сообщить? |
| That Annalise knew about Sam and Lila all that time, defended Rebecca when it would've been smarter just to let her get convicted. | Что Эннализ всё время знала о Сэме и Лайле, и защищала Ребекку, хотя было бы проще просто свалить всё на нее. |
| Tell Lila to calm down. | Скажи Лайле, чтобы остыла. |
| That their deaths had nothing to do with Lila Hoving? | Что их смерть не имеет никакого отношения к Лайле Ховинг? |
| You know, Lila's happiness depends on you. | Вы знаете, что счастье Лилы зависит от вас. |
| Briefing by Ms. Lila Ratsifandrihamanana, Director of the FAO Liaison Office in New York, on the outcome of the World Summit on Food Security | Брифинг г-жи Лилы Рацифандриамананы, Директора Отделения связи ФАО в Нью-Йорке, по итогам Всемирного саммита по продовольственной безопасности |
| She is most notable for playing the Sweet Valley character Lila Fowler in Sweet Valley High in 1994 until 1996 before being replaced by actress Shirlee Elliot. | Она наиболее известна по роли Лилы Фаулер в «Sweet Valley High», которую играла с 1994-го до 1996-го года, прежде чем её заменила актриса Ширли Эллиот. |
| I'm Erica, Lila's assistant. | Я Эрика, правая рука Лилы. |
| On 15 February, at its 5837th meeting, the Council was briefed by Lila Ratsifandrihamanana, Permanent Observer of the African Union, about the situation in Somalia and the status of the African Union Mission in Somalia (AMISOM). | 15 февраля на своем 5837м заседании Совет заслушал брифинг Постоянного наблюдателя от Африканского союза Лилы Рацифандрихамананы о положении в Сомали и статусе Миссии Африканского союза в Сомали (АМИСОМ). |
| Tariq came to meet me by the made me feel better, told me I could stay with him and Lila. | Тариг встретился со мной у водоёма, он успокоил меня, сказал, я могу пожить у них с Лилой. |
| Wolfgang's meeting Lila and we think the meeting is a trap. | У него встреча с Лилой, и мы думаем, что это ловушка. |
| We need to speak with Lila. | Нам нужно поговорить с Лилой |
| I'm dying to meet Lila. | Я хочу встретиться с Лилой. |
| Lila was there with him. | Он был с Лилой. |
| I've got encrypted emails from Sebastian Fuchs referencing the restaurant and Lila Facchini. | Тут шифрованные письма от Себастьяна Фукса с упоминанием ресторана и Лиле Факини. |
| And I appreciate that about you, but... this is about Lila, and the way she talks about you. | И я ценю это, но... дело в Лиле, и в том, как она говорит о тебе. |
| As a police officer, you must have sensed there was something completely untrustworthy about that Lila, didn't you? | Ещё вопрос - как полицейский, ты наверняка почувствовал, что Лиле нельзя доверять, так ведь? |
| In 1950 he married television screenwriter Lila Garrett. | В 1950 году он женился на телесценаристке Лиле Гаррет. |
| There's Paul, Julien, Lila, and Jerome. | Пол, Жюльен, Лиля, и Жером. |
| And you Lila, do you still want to be warrior-hunter? | А ты Лиля, ты все еще хочешь быть воином-охотником? |
| She announced her time out from politics at the end of 2004, due to her marriage with Arben Lila, and her son being born in the following year. | Временно отдалилась от политики в конце 2004 года, из-за брака с Arben Lila и последующим рождением сына. |
| From 1923 to 1925, the company produced light cars and trucks under the name of Lila.) | С 1923 по 1925 Jitsuyo Jidosha Co., Ltd. выпускала лёгкие машины и грузовики под маркой Lila. |
| In 1972 he defended his dissertation Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana and received a Ph.D. in history of religions from Princeton University. | В 1972 году в Принстонском университете Шинн защитил докторскую диссертацию на тему «Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana», получив докторскую степень по истории религии. |
| The "Lila Theme" is a new concerted effort at designing a Gentoo wallpaper and desktop icons collection, in purple (German: "lila") and pink, the predominant Gentoo colours. | "Lila Theme" - это совместное усилие по создание обоев рабочего стола и набора иконов в фиолетово-розовых цветах, являющихся доминируищими в Gentoo. |
| Luckily for Lila, she would never know. | К счастью для Лайлы, она об этом никогда не узнает. |
| No, this started with Lila. | Нет, всё началось с Лайлы. |
| How do you account for Lila's religious interest? | Откуда у Лайлы интерес к религии? |
| "Paige Dash, 3 years old, daughter of Lila and David." | Пейдж Дэш, три года, дочь Лайлы и Дэвида. |
| That's near Lila's sorority, which means Rebecca didn't go home after the fight like she said in her first statement, she went to the sorority house, which matches what she said in her confession tape. | Это рядом с общиной Лайлы, а это значит, что Ребекка не пошла домой после ссоры, хотя на первом допросе она сказала, что пошла в общежитие, что соответствует тому, что она сказала на записи с признанием. |
| Yes, Alicia Florrick for Lila Dunne, please. | Да, Алисия Флоррик спрашивает Лилу Данн, пожалуйста. |
| I thought, I can't keep staring at the woman like this, and that I had left Lila. | Потом ч подумал, что неприлично так пристально смотреть, и что я бросил Лилу. |
| If you were to guess, who do you think killed Lila? | Если бы ты должен был угадывать, то кто по твоему убил Лилу? |
| Lila Garfin, the founder of Création Elle, has just been fired by the Marsac Group. | Дизайнера Лилу Гарфен уволили с работы в концерне "Марсак". |
| I also welcome my boss, Her Excellency Mrs. Lila Ratsifandrihamanana, Permanent Observer of the African Union to the United Nations, and thank her for her statement. | Я также приветствую моего начальника, Постоянного наблюдателя от Африканского союза при Организации объединенных Наций Ее Превосходительство г-жу Лилу Рацифандриаманану и благодарю ее за заявление, с которым она выступила. |