| Guns barking like lightning and thunder. | Выстрелы оружий - как гром и молния. | 
| Tell Naga I'll leave my lightning and thunder behind me. | Скажи Наге что я оставлю гром и молнию. | 
| It was probably just the lightning and the storm, Pierre. | Пьер, это вероятно были лишь гром и молния. | 
| Then Lightning and Thunder bring the man back to life. | Тогда гром и молния возвращают человека к жизни. | 
| I swear before heaven and earth... and may I be struck down by lightning if I lie... | Клянусь небом и землей... разрази меня гром... никогда я не замышлял ничего подобного. | 
| When you say "Guazzone" It must be like lightning from a clear sky! | '. Когда будешь говорить "Газзоне", это должно звучать как гром среди ясного дня! | 
| Telimena... May lightning strike me if I say I have no fondness for you, even, love. | Телимена! Пусть гром меня убьёт, не лгал я, Телимена! | 
| Lightning is usually followed by thunder. | Гром обычно следует за молнией. | 
| First the thunder and the lightning. | Сначала гром и молнии! Да, правильно. | 
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук. | 
| You know, 'cause thunder always comes after lightning. | Потому, что гром всегда идёт следом за молнией. | 
| Then lightning flashed and thunder shocked the land. | Свёркнула молния и гром потряс зёмлю. | 
| He says you use thunder and lightning on your side. | Он говорит что ты используешь гром и молнию. | 
| Well, the storm came in... thunder, lightning, hard rain, and neither of the boys were home. | И вот, гроза началась, гром, молнии, ливень, и никого из мальчиков еще не было дома. | 
| From time to time the lightning flashed, and the dull thunder is heard. | Время от времени сверкает молния, гремит глухой гром. | 
| In thunder, lightning, or in rain? | Под ливень, молнию и гром? | 
| At that second it struck me like a flash of lightning. | И тут меня словно гром поразил. | 
| No, you guys, I don't want to steal your thunder or your lightning. | Нет, я не хочу красть ваш гром... или молнии. | 
| You know, when I was a boy, I could taste the air change before a lightning storm. | Знаешь, когда я был юным, я мог почувствовать изменения в воздухе еще до того, как грянет гром. | 
| Thunder in one hand, lightning in the other. | Такие гром и молния грянут. Распишитесь. | 
| It doesn't add up. Thunder and lightning, and no rain. | Гром и молния, а дождя нёт. | 
| The lightning talks to the thunder, and the thunder answers. | Молния говорит с громом, гром отвечает. | 
| You know, how terrible lightning and thunder can rage in the mountains, at night, when two thunderstorms meet and clash against each other. | Вы знаете, как страшно бушуют молния и гром в горах, ночью, когда две грозы идут войной друг на друга. | 
| Thunderbolt and lightning Very, very frightening, me | Гром и молнии меня очень пугают. | 
| so remember, marriages are made in heaven, but so are thunder and lightning. | так помните, браки совершаются на небесах, но также есть гром и молния. |