| With good awareness, discipline and moderation in diet and lifestyle, affected people can lead normal lives. | Благодаря хорошей информированности, дисциплине, умеренности в диете и образе жизни больные диабетом люди могут вести нормальную жизнь. |
| In February 1999, she launched her own lifestyle magazine titled Ivana's Living in Style. | В феврале 1999 года Трамп запустила свой собственный журнал о жизни под названием «Жизнь в стиле Иваны». |
| After reaching adulthood, Emperor Ling was not interested in state affairs and preferred to indulge in women and a decadent lifestyle. | Лин-ди даже в зрелом возрасте не интересовался делами государства, предпочитая развлекаться с женщинами и вёл праздную жизнь. |
| We're here to talk about how the secretary's lifestyle is interfering with our own. | Мы здесь, чтобы обсудить как жизнь госсекретаря вмешивается в наши собственные. |
| One that reflects our take-no-prisoners, rock-and-roll lifestyle. | Они должны отражать нашу беспощадность, рок-н-ролльный стиль жизнь. |
| His lifestyle and reckless behaviour have cut short his life. | Его стиль жизни и бёзрассудноё повёдёниё укоротили ёго жизнь. |
| Some of them are almost completely sedentary, while others have adopted a semi-itinerant lifestyle. | Некоторые из них почти полностью восприняли оседлый образ жизни, а другие предпочитают вести полукочевую жизнь. |
| Security said his whole lifestyle changed when he met her, became more... responsible. | Охранник сказал, что его жизнь изменилась, когда он встретил ее, что он стал более... ответственным. |
| Which means I wouldn't be able to afford a good lifestyle. | А это значит, что я не смогу позволить себе роскошную жизнь. |
| It is necessary to be very responsible in choosing religious preferences: lifestyle, households and, often whole lives depends on this choice. | К выбору религиозных предпочтений нужно относиться очень ответственно, ведь от него зависит жизненный уклад, быт, часто вся жизнь человека. |
| In 2010 and 2011, the organization held bimonthly dialogues on "Living in a new civilization", to build sustainable lifestyle communities. | В 2010 и 2011 годах организация раз в два месяца организовывала диалоги на тему "Жизнь в новой цивилизации" в целях формирования сообществ, образ жизни которых будет способствовать устойчивому развитию. |
| My job allows me to give her the lifestyle she deserves. | Но она позволяет дать ей такую жизнь, какую она заслуживает |
| You know, we just have a very normal lifestyle. | У нас обычная, размеренная жизнь. |
| The gleaner lifestyle was fine for me but I don't know. | Жизнь фермеров подходила мне, но я не знаю. |
| Miss Sophia Grey - a wealthy and malicious heiress whom Mr Willoughby marries to retain his comfortable lifestyle after he is disinherited by his aunt. | Мисс София Грей (англ. Miss Sophia Grey) - богатая, но злобная наследница, на которой женится мистер Уиллоуби с целью вести разгульную жизнь после того, как тётя лишила племянника наследства. |
| very different lifestyle, or so I recently discovered. | у него была совсем другая жизнь, как я недавно узнала. |
| She failed to mention that by giving Bonnie her life, she was actually giving Bonnie her lifestyle. | Она не упомянула, что отдавая Бонни свою жизнь, она передает ей и свое предназначение. |
| So, after Tom ran out... I realized I had to adjust my entire lifestyle. | После того, как Том сбежал, я поняла, что мне нужно перестраивать всю свою жизнь. |
| Cool, 'cause it really helped me realize that I got to give that lifestyle up. | Ты помогла осознать, что я должен изменить свою жизнь. |
| The key goals of the plans are to allow for sustainable integration of the Bedouin population into the State, while maintaining their traditional practices and lifestyle. | Ключевая цель всех планов состоит в обеспечении устойчивой интеграции бедуинов в жизнь государства при сохранении их традиционных обычаев и образа жизни. |
| You see, I'm in it for the lifestyle as well as the great investment. | Я рассматриваю свои вложения в красивую жизнь как инвестиции. |
| maybe I had one moment of weakness, but you, you made cheating a lifestyle. | Может, у меня и была минутная слабость, но ты... вся твоя жизнь - одни измены. |
| And now here you are, putting restrictions on a lifestyle they didn't even want? | А теперь приходишь ты и накладываешь ограничения на жизнь, которую они даже не хотели? |
| Our religious literature states that continuing a lifestyle demands the depositing or planting of seeds, from which, in a relatively short period of time, comes new life and the continuance of organic existence. | В нашей религиозной литературе отмечается, что продолжение цикла жизни требует закладки семян, в результате чего после относительно небольшого периода времени появляется новая жизнь и продолжается органическое существование. |
| With regard to his lifestyle, he once stated in an interview: "We lead a normal life; we are citizens like everyone else and work to live". | Что касается его жизни, то он однажды сказал в интервью: «Мы ведем нормальную жизнь, мы граждане, как и все остальные, работаем, чтобы жить». |