Don Levy: A cinematic journey through visualeffects |
Дон Леви: Путешествие через визуальные эффектыкинематографа |
1955: The Louis E. Levy Medal from the Franklin Institute for his doctoral thesis on sequential switching circuits. |
В 1955 году - Медаль Луиса Леви от Франклинского института (Franklin Institute) за докторскую диссертацию о последовательно переключающихся схемах. |
In March 2011, it was announced that Jason Biggs, Seann William Scott and Eugene Levy had signed on to reprise their roles. |
В марте 2011 года было объявлено, что Джейсон Биггз, Шонн Уильям Скотт, Юджин Леви дали своё согласие на участие в проекте. |
Henry is also suspicious of Sam because he had suddenly been called to stand in for his regular psychiatrist, Beth Levy (Janeane Garofalo). |
Он относится с подозрением к Сэму, потому что тот внезапно заменил прежнего врача, Бет Леви (Джанин Гарофало). |
Crypto: How the Code Rebels Beat the Government Saving Privacy in the Digital Age is a book about cryptography written by Steven Levy, published in 2001. |
«КРИПТО: как криптографы победили правительство, отстояв приватность для эпохи цифровых технологий» (англ. Crypto: How the Code Rebels Beat the Government-Saving Privacy in the Digital Age) - книга Стивена Леви о криптографии, опубликована в 2001 году. |
In light of poor and declining sales, Renault then-chairman and CEO Raymond Levy recruited le Quément on a hunch that French design could jump-start the company. |
На фоне низких и продолжающих падать продаж тогдашний председатель и генеральный директор Renault Рэймонд Леви (Raymond Levy) предложил Ле Кеману работу в надежде, что французский дизайнер поможет оживить продажи компании. |
The blast killed two civilians, Mr. Chanan Levy and Ms. Ayelet Hashahar-Levy, and injured several others in the vicinity. |
В результате взрыва погибло два гражданских лица, г-н Чанан Леви и г-жа Аелет Хашахар-Леви, а также было ранено несколько других находившихся неподалеку людей. |
2003: Clifford J. Levy, for investigative reporting, for his "Broken Homes" series that exposed the abuse of mentally ill adults in state-regulated homes. |
Леви (англ. Clifford J. Levy), The New York Times, за его яркую, блестяще написанную серию статей «Broken Homes», которая разоблачила плохое обращение с психически больными взрослыми в государственных домах. |
Imagine the mileage Maury Levy gets out of me... putting that sociopath on the stand. |
Представь себе, какой ушат помоев выльет на меня Моури Леви... за то, что я вытащу этого социопата на свидетельское место. |
Levy'll let you get a taste, but he won't let you run wild. |
С Леви можно навариться, но заиграться он не позволит. |
Miriam Levy -disappeared on the night of the arrest, with one third of the money. |
Мирьям Леви - исчезла с 1/3 от общей кассы. |
Ben-Dror Yemini, the editor of the opinion page of Maariv, called Levy one of the "propagandists for the Hamas". |
Бен-Дрор Ямани из газеты «Маарив» называет Леви «пропагандистом ХАМАС». |
Clifford J. Levy of The New York Times wrote in April 2008: Just as the government has tightened control over political life, so, too, has it intruded in matters of faith. |
Леви (Нью-Йорк Таймс) в апреле 2008 года: Ужесточая контроль над политической жизнью, правительство также вторглось в вопросы веры. |
In the mid-1990s, Hudson became a Professor of Economics at the University of Missouri-Kansas City and a fellow at the Levy Economics Institute at Bard College. |
В середине 90-х годов Хадсон стал профессором экономики Университета Миссури в Канзас-Сити и научным сотрудником Экономического института Леви при Бардколледже. |
New writer's assistant Erin Levy, executive story editor Cathryn Humphris, script co-ordinator Brett Johnson and freelance writer Andrew Colville completed the third season writing staff. |
Новая помощница сценариста Эрин Леви, исполнительный редактор Кэтрин Хамфрис, координатор сценариев Бретт Джонсон и внештатный сценарист Эндрю Колвилл завершают команду создателей третьего сезона. |
A few months later, he moved to Europe 2 on which he hosted Arthur et les Pirates between 4.00 pm and 6.00 pm, with Maître Levy, Princesse Jade and Jonathan Lambert. |
Несколько месяцев спустя он перешел на Europe-2, где с 16.00 до 18.00 он вел «Артура и лесных пиратов» с Мэтрром Леви, Принцессой Джейд и Джонатаном Ламбером. |
A soldier manning a lookout post in Tulkarem had fired directly at the front windshield of Levy and Kratsman's taxi, which also contained Salah Haj Yehiye, a representative of Physicians for Human Rights. |
Солдат на наблюдательном посту в Тулькарме выстрелил прямо в лобовое стекло такси, в котором помимо Леви и Крацмана находился представитель организации «Врачи за права человека» Салах Хадж Ехие. |
Levy said they had been forced to wait for two hours at the Taibeh roadblock while soldiers confirmed with their superior that they were indeed entitled to proceed, despite a full curfew on the city. |
Леви рассказал, что им пришлось ждать на контрольно-пропускном пункте Тайба два часа, пока солдаты выясняли, можно ли их пропускать, несмотря на действующий в городе строгий комендантский час. |
The chairperson of the third round table (Friday, 10 May) is H.E. Mr. Levy Mwanawasa, President of Zambia. |
Сопредседателем третьего заседания «за круглым столом» (пятница, 10 мая) является Его Превосходительство г-н Леви Мванаваса, президент Замбии. |
Mr. LEVY said that the agreement reached by the Group of Governmental Experts on its mandates for 2003 reflected both the flexibility of the States parties and their determination to pursue important work on humanitarian issues. |
Г-н ЛЕВИ говорит, что достигнутое Группой правительственных экспертов согласие относительно своих мандатов на 2003 год, отражает и гибкость государств-участников и их приверженность продолжению важной работы по гуманитарным проблемам. |
At the beginning of 2000, Arthur left Europe 2 and hosted PlanetArthur on Fun Radio, every afternoon from 4.00 pm to 6.30 pm, alongside Maître Levy, Myriam, Valérie Benaïm and Cyril Hanouna. |
В начале 2000 года Артур покинул Europe 2 и вел «PlanetArthur» на Fun Radio каждый день с 16.00 до 18.30 вместе с Мэтром Леви, Мириам, Валери Бенайм и Кириллом Хануной. |
In Levy's own words, the principles dictate: Access to computers-and anything which might teach you something about the way the world works-should be unlimited and total. |
По словам Леви, идеи движения можно сформулировать следующим образом: Доступ к компьютерам - и любым другим средствам познания устройства мира - для каждого должен быть неограниченным. |
There he hosted for four seasons Arthur et les pirates, between 4.30 pm-6.00 pm, with Maître Levy, Alexandre Devois (Captain Sboob), Princess Jade (met on Skyrock), Rémy Caccia and Michèle Bernier. |
Там он провел передачу «Артур и лесные пираты» в течение четырех сезонов с 16:30 до 18:00 с Мэтром Леви, Александром Девуа (капитаном Субом), принцессой Джейд (встречалась на Скайроке), Реми Качча и Мишель Бернье. |
According to Becca Levy's Stereotype Embodiment Theory, older and younger people might also engage in self-stereotypes, taking their culture's age stereotypes-to which they have been exposed over the life course-and directing them inward toward themselves. |
Согласно Стереотипной Теории Воплощения Бекки Леви, пожилые люди и молодёжь иногда даже участвуют в создании этих самостереотипов, беря эти стереотипы, которые повлияли на их жизненный курс, и направляя их на себя самих. |
In 2001, after voting to postpone a toll hike and seeking to fire Bechtel, the general contractor of the Big Dig, Mihos was fired by Acting Governor Jane Swift, along with Director Jordan Levy. |
В 2001 году, после голосования за отсрочку повышения платы за проезд и стремления расторгнуть контракт с генеральным подрядчиком компанией «Bechtel», Майхос и директор Джордан Леви были уволены и. о. губернатора Джейн Свифт. |