| I got everyone at the network excited over Professor Levy. | Все руководство канала в восторге от профессора Ливи. |
| Levy got everything straightened up tight for me, man. | У Ливи все схвачено на этот счет, мужик. |
| Mrs. Dottie Levy, severe alcohol-related disease. | Миссис Доти Ливи, серьёзное заболевание на почве алкоголя. |
| No, it's not a laughing matter, Dottie Levy. | Нет, это не повод для шуток, Дотти Ливи. |
| Giselle Levy, Bill Dunbar, this is... | Джизел, Ливи, Билл Данбар, а это, это мой... |
| Better not be Mike Levy 'cause he didn't choose for milk to come out of his nose. | Надеюсь не Майк Ливи, ведь молоко из носа у него случайно полилось. |
| Mr. Levy, this is your understanding of the plea agreement? | Мистер Ливи, вы согласны с условиями сделки? |
| Run these over to Levy for me. | Отвези их к Ливи. |
| Levy's the other day, I was... | Тогда у Ливи, я... |
| His name is Louis Levy. | Его зовут Луис Ливи. |
| Maurice Levy just posted. | Морис Ливи только что объявился. |
| You remember Giselle Levy? | Ты помнишь Джизел Ливи? |
| How are you, Dottie Levy? | Как вы, Дотти Ливи? |
| Touché, Dottie Levy. | Туше, Дотти Ливи. |
| That'd be Levy, right? | Это будет Ливи, верно? |
| Well, Levy figured he couldn't talk you out of the meet... but I sure wish he tried. | Ливи решил, что не сможет отговорить тебя от этой встречи... но мне очень хотелось, чтобы он хотя бы попытался. |
| When they brought Ms. Levy into ICU, GI found ascites and removed six liters of fluid from her abdomen. | Когда мисс Ливи доставили в реанимацию, у неё был обнаружен асцит и мы откачали 6 литров жидкости из брюшной полости. |
| Hello, fans. I'm Steve Levy coming to you from the wolf den here in Lansing, Michigan, home of the Lansing Ice Wolves. | Стив Ливи, веду репортаж из волчьего логова в Лэнсинге, со стадиона команды "Ледяные Волки". |