Английский - русский
Перевод слова Leveraging
Вариант перевода Мобилизации

Примеры в контексте "Leveraging - Мобилизации"

Примеры: Leveraging - Мобилизации
It will also play a catalytic and preparatory role in leveraging domestic investment for slum upgrading and other pro-poor human settlements development. Кроме того, он будет играть каталитическую и подготовительную роль в деле мобилизации внутренних инвестиций на цели благоустройства трущоб и другие проекты развития населенных пунктов в интересах бедных слоев населения.
The EE2000 Project has been notably successful in leveraging modest resources to achieve its stated objectives. Особый успех при реализации проекта "Э-Э2000" был достигнут в деле мобилизации имеющихся, незначительных ресурсов на достижение заявленных в нем целей.
In forging solutions, they play an active role in promoting dialogue, formulating socially oriented projects, mobilizing and leveraging public, private and community resources, and implementation. Вырабатывая способы их решения, они играют активную роль в развитии диалога, разработке проектов, ориентированных на удовлетворение социальных нужд, мобилизации и управлении государственными, частными и общинными ресурсами, а также осуществлении необходимых мероприятий.
Various forms of public-private partnerships have been applied, with the general objectives of leveraging public resources, mobilizing private capital and harnessing market forces for development. Между государственным и частным секторами применяются разнообразные механизмы партнерства, общие цели которых заключаются в задействовании государственных ресурсов, мобилизации частного капитала и направлении рыночных сил на цели развития.
Governments gain by leveraging resources to produce a superior test tool to be used in regulations to decrease side impact crash injuries and fatalities. Правительства извлекают из этого пользу за счет мультипликационного эффекта мобилизации ресурсов при внедрении более качественного испытательного инструмента для использования в нормативных положениях в целях снижения уровня травмирования и числа жертв ДТП с боковым ударом.
Activities for this area are guided by a strategic partnership/resource mobilization strategy that involves raising, leveraging and diversifying the funds that enable UNWomen to meet demands for its technical and programmatic support and presence in countries worldwide. Деятельность в этой области основывается на стратегических партнерских связях/стратегии мобилизации ресурсов, что включает мобилизацию, задействование и диверсификацию средств, которые позволят Структуре «ООН-женщины» удовлетворить спрос на ее техническую и программную поддержку и присутствие в странах мира.
These procedures will now be used by a steering and monitoring committee to select from a range of pilot projects for leveraging seed capital with domestic capital to finance pro-poor housing and urban development. Эти процедуры будут теперь использоваться Контрольно-руководящим комитетом для отбора предлагаемых экспериментальных проектов по мобилизации возмещаемого начального капитала в дополнение к национальному капиталу для финансирования усилий по благоустройству жилья и развития городских районов в интересах бедноты.
For the United States, efforts aimed at mobilizing and increasing financial resources for forest management both domestically and internationally have been focused on leveraging partnerships and funding among the public and private sectors. В Соединенных Штатах усилия по мобилизации ресурсов для финансирования лесохозяйственной деятельности как на национальном, так и на международном уровнях и увеличению объема такого финансирования были сосредоточены в основном на содействии налаживанию отношений партнерства между государственным и частным секторами и выделению средств по соответствующим каналам.
Lessons learned from successful slum-upgrading initiatives show that up to 80 per cent of these resources can be met by leveraging public expenditures with domestic capital and the efforts of the slum-dwellers themselves. Уроки, извлеченные в ходе реализации успешных инициатив по улучшению условий жизни обитателей трущоб, свидетельствуют о том, что до 80 процентов соответствующих расходов могут покрываться за счет использования государственных ассигнований и местного капитала и мобилизации усилий самих обитателей трущоб.
Multilateral and bilateral entities play a significant role in mobilizing financial resources from private sources of finance by leveraging private funds to supplement their paid-in capital to increase the financial resources they can offer developing countries. Многосторонние и двусторонние компании играют важную роль в мобилизации финансовых ресурсов из частных источников финансирования, привлекая частные средства для увеличения оплаченной доли своего акционерного капитала, с тем чтобы располагать большим объемом финансовых ресурсов, которые они могут предложить развивающимся странам.
In addition, the GEF had provided support to climate change projects of up to USD 1.6 billion, leveraging another USD 7.4 billion in co-financing over the past 10 years. Кроме того, ГЭФ оказал поддержку проектам в области изменения климата на сумму в 1,6 млрд. долл. США, что содействовало мобилизации за последние 10 лет еще 7,4 млрд. долл. США в рамках совместного финансирования.
Round table 3 discussed "The role of financial and technical development cooperation, including innovative sources of development finance, in leveraging the mobilization of domestic and international financial resources for development". Участники «круглого стола-З» обсуждали тему «Роль финансового и технического сотрудничества в целях развития, включая инновационные источники финансирования развития, в содействии мобилизации внутренних и международных финансовых ресурсов на цели развития».
On financing and investment, many stressed that leveraging public funds with private sector financing would be a good option but an enabling environment would be needed. В том что касается финансирования и инвестиций, многие подчеркнули, что использование государственных средств в качестве рычага для мобилизации частных инвестиций - это хорошо, но создание благоприятных условий все равно необходимо.