Английский - русский
Перевод слова Leprosy
Вариант перевода Проказа

Примеры в контексте "Leprosy - Проказа"

Примеры: Leprosy - Проказа
When the leprosy spread to his face, it devastated him. Когда проказа рспространилась на его лицо, она его опустошила.
It was noted that, until 2008, the civil code referred to leprosy as one of the legally accepted factors for dissolving marriage. Отмечалось, что до 2008 года проказа считалась в Гражданском кодексе одним из законно признаваемых оснований для расторжения брака.
You got, you got leprosy of the brain, all right? У тебя проказа головного мозга, понятно?
Symptoms of the disease are similar to leprosy, and like leprosy, the disease lasts for a long time. Симптомы болезни схожи с проказой, точно также, как и проказа, болезнь протекает длительное время.
It was a rich country, a great producer of food, where endemic diseases such as leprosy, parasites, and tuberculosis had been defeated and literacy thrived. Аргентина была богатой страной, крупным производителем пищевых продуктов, где были побеждены такие эндемические болезни, как проказа и туберкулез, и достигнут высокий уровень грамотности населения.
In September 2013, I attended the African Symposium on Leprosy and Human Rights in Addis Ababa, which was organized by the Nippon Foundation of Japan and was opened by the Prime Minister of Ethiopia. В сентябре 2013 года я участвовал в работе проходившего в Аддис-Абебе Африканского симпозиума на тему «Проказа и права человека», который был организован японским фондом «Ниппон» и который открыл премьер-министр Эфиопии.
and Mr. Rupert Bleibner, who Dr. Ames drove to suicide by convincing that he suffers from Leprosy. И месье Руперта Блайбнера, которого доктор Эймс довел до самоубийства, убедив его в том, что у него проказа.
The diseases targeted for elimination include Leprosy, Guinea Worm, Onchocerciasis, micronutrient disorders (addressed under Nutrition), and Poliomyelitis and Neonatal tetanus (addressed under EPI). К заболеваниям, намеченным к ликвидации, относятся проказа, дракункулез, онхоцеркоз, расстройство в связи с нехваткой микроэлементов (рассматриваемые в разделе о питании), а также полиомиелит и столбняк новорожденного (рассматриваемые в разделе о РПИ).
He believed he had leprosy. Он считал, что у него проказа.
The leprosy disappeared without antibiotics. Проказа исчезла без антибиотиков.
She has diffuse lepromatous leprosy. У неё рассеянная лепроматозная проказа.
Timor-Leste is endemic for leprosy. Эндемичным заболеванием для Тимора-Лешти является проказа.
Similar studies have taught us that sensitivity to alcohol consumption and resistance to diseases like malaria and leprosy also evolved within the last several thousand years. Аналогичные исследования дали нам знания о том, что чувствительность к алкоголю и сопротивляемость таким болезням, как малярия и проказа, также развились в течение последних нескольких тысяч лет.
In Fiji, filariasis, dengue, leprosy and diabetes have ravaging impacts and the incidence of tuberculosis is increasing. В Фиджи филяриоз, тропическая лихорадка, проказа и диабет сеют опустошение; участились случаи заболевания туберкулезом.
Often, people suffering from stigmatized diseases such as HIV/AIDS and leprosy are ostracized by their own families as well as society at large, leaving them especially vulnerable to poverty, homelessness and joblessness. Часто люди, страдающие считающимися «позорными» болезнями, такими как ВИЧ/СПИД и проказа, подвергаются остракизму со стороны собственных семей, а также общества в целом, в результате чего они оказываются особенно уязвимы перед лицом таких явлений, как нищета, безработица, отсутствие жилья.
The principal diseases affecting the population of Madagascar are malaria, tuberculosis, bilharziasis, cysticercosis, leprosy, plague, cholera (on the decline) and HIV/AIDS. К основным патологиям, затрагивающим малагасийское население, относятся малярия, туберкулез, бильгарциоз, цистицеркоз, проказа, чума, холера (правда, масштабы ее распространения уменьшаются) и ВИЧ/СПИД.
In Uganda, neglected diseases include: lymphatic filariasis (elephantiasis), onchocerciasis (river blindness), leprosy, human African trypanosomiasis (sleeping sickness), soil-transmitted helminths and others. В Уганде к болезням, которым не уделяется должное внимание, относятся: лимфатический филяриатоз (элефантиаз), онхоцеркоз ("речная слепота"), проказа, африканский трипаносомоз (сонная болезнь), геогельминт и прочие.
Recent examination of human skeletons from the site of Harappa has demonstrated that the end of the Indus civilisation saw an increase in inter-personal violence and in infectious diseases like leprosy and tuberculosis. Исследования человеческих скелетов этого периода, в Хараппе, показало, что на закате цивилизации наблюдалось увеличение насилия и инфекционных болезней, таких как проказа и туберкулёз.
If it's leprosy, I need to know where you've been the past few days, who you've been in contact with. Если это проказа, мне нужно знать, где ты был в последние несколько дней, с кем ты контактировал.
Initiatives supported by the Programme with other partners, including individual pharmaceutical companies, have resulted in leprosy, onchocerciasis, Chagas disease and lymphatic filariasis moving towards being eliminated as public health problems. Практическим результатом инициатив, осуществлявшихся при поддержке Программы совместно с другими партнерами, включая отдельные фармацевтические компании, стало то, что проказа, онхоцеркоз, болезнь Шагаса и лимфатический филяриатоз постепенно утрачивают свою остроту как проблемы государственного здравоохранения.
Anyone with either of the following seven diseases or illnesses is not allowed to work: mental disease, mentally retarded, tuberculosis, leprosy, filariasis in critical stage whose symptom may be appalling to society, syphilis, drug addicted and chronic alcoholism. Разрешение на работу не выдается лицам, страдающим любым из следующих семи заболеваний: психическое заболевание, умственная отсталость, туберкулез, проказа, филяриоз в крайней стадии, когда его проявления могут производить шокирующее впечатление на окружающих, сифилис, наркомания и хронический алкоголизм.
Night emergencies, chronic diseases, poisoning and quarantine arrangements for diseases like leprosy were simply not attended to. В отношении срочных обращений по ночам, жалоб хронических больных, случаев отравления и необходимости карантинных действий в случае обнаружения таких заболеваний, как проказа, никаких мер просто не принималось.
Treatment with effective antibiotics is leading to the elimination of leprosy. Проказа поддается лечению эффективными антибиотиками.
The leprosy made him vulnerable to the anthrax, and the anthrax treatment put the leprosy in overdrive. Проказа сделала его уязвимым к сибирской язве, а сибирская язва дала полный газ проказе.
However, leprosy is not easily transmitted by casual contact or objects; actual transmission only happens through long-term, constant, intimate contact with leprosy sufferers and not through contact with everyday objects used by sufferers. Согласно современным знаниям, проказа не передаётся при повседневных контактах или соприкосновении с объектами; фактическая передача происходит только через долгосрочный, постоянный, тесный контакт с прокажёнными, а не через контакт с предметами быта, которыми пользуются больные.