Английский - русский
Перевод слова Leprosy

Перевод leprosy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проказа (примеров 105)
However, constant vigilance is required to ensure that diseases such as tuberculosis and leprosy remain unproblematic. Вместе с тем необходимо постоянно уделять внимание таким заболеваниям, как туберкулез и проказа, чтобы не допустить их распространения.
The Department of Epidemiology and Disease Control has the task of ensuring the control of endemic diseases like malaria, schistosomiasis, leprosy, rabies, tuberculosis and the plague. На Отдел эпидемиологии и борьбы с заболеваниями возложена задача по борьбе с такими эндемическими болезнями, как малярия, шистосомоз, проказа, бешенство, туберкулез и чума.
Symptoms of the disease are similar to leprosy, and like leprosy, the disease lasts for a long time. Симптомы болезни схожи с проказой, точно также, как и проказа, болезнь протекает длительное время.
A flaw common to the spouses is madness, leprosy, and..., while flaws restricted to the husband are..., ... and tuberculoses. Таким изъяном для обоих супругов считается психическое отклонение, проказа... а для мужей - ..., ... и туберкулез.
Bobo called me on the phone from Yale Medical School, and Bobo said, "Shawn, I have leprosy." Однажды он позвонил мне с факультета медицины Йельского университета и сказал: «Шон, у меня проказа».
Больше примеров...
Лепра (примеров 8)
"The HIVAIDS epidemic, as well as malaria, tuberculosis, leprosy and other transmittable diseases, have had adverse effects on the economies and human capacities of LDCs." "Эпидемия ВИЧ/СПИДа, а также малярия, туберкулез, лепра и другие заразные заболевания оказывают отрицательное воздействие на состояние экономики и человеческого потенциала в НРС."
Indonesia still faces neglected infectious diseases such as leprosy, framboesia, filariasis, and schistosomiasis. В Индонезии по-прежнему встречаются забытые инфекционные болезни, такие как лепра, фрамбезия, филяриоз и шистосомоз.
The implementation of a concerted effort led to this rate being reduced to 0.73/10,000 in December 2010, meaning that leprosy no longer represents a public health issue. Совместными усилиями к декабрю 2010 года удалось сократить этот показатель до 0,73 на 10000, и это означает, что лепра больше не является насущной проблемой в области здравоохранения.
Leprosy's a bad fit. Лепра - плохой вариант.
Leprosy of the heart. Лепра (проказа) сердца.
Больше примеров...
Лепрой (примеров 8)
With the support of the World Health Organization (WHO), Timor-Leste has taken measures to eradicate leprosy. При поддержке Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) Тимор-Лешти принимает меры по борьбе с лепрой.
In 2004, the leprosy incidence rate was 5.18 for every 10,000 persons. В 2004 году уровень заболеваемости лепрой составлял 5,18 случаев на 10000 человек.
In recent years, the Order had cooperated with various United Nations agencies, namely, the World Health Organization (WHO), in combating leprosy and in providing medical care to United Nations military observers as well as cooperating with UNHCR. В последние годы Орден сотрудничал с различными учреждениями Организации Объединенных Наций, в частности с ВОЗ, в борьбе с лепрой и обеспечении медицинского обслуживания военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, а также с УВКБ.
As a human rights awareness-raising activity, a symposium on Hansen's disease (leprosy) is held every year to eliminate prejudice and discrimination against Hansen's disease patients and to promote greater understanding of them. В рамках деятельности по повышению уровня информированности о правах человека ежегодно проводится семинар по проблемам болезни Гансена (лепры), призванный ликвидировать предрассудки и дискриминацию в отношении больных лепрой и содействовать формированию более глубокому пониманию их проблем.
(Radio chatter) Like someone with leprosy. Типа, как с человеком, больным лепрой.
Больше примеров...
Лепры (примеров 6)
Jacinto Convit, 100, Venezuelan physician, scientist and researcher, developed vaccines against leprosy and leishmaniasis. Конвит, Джакинто (100) - венесуэльский врач и учёный, усовершенствовавший вакцины против лепры и лейшманиоза.
Her research on the immunology of leprosy and tuberculosis exemplified the enormous potential of science. Ее исследования в области иммунологии лепры и туберкулеза демонстрируют огромный потенциал науки.
As a human rights awareness-raising activity, a symposium on Hansen's disease (leprosy) is held every year to eliminate prejudice and discrimination against Hansen's disease patients and to promote greater understanding of them. В рамках деятельности по повышению уровня информированности о правах человека ежегодно проводится семинар по проблемам болезни Гансена (лепры), призванный ликвидировать предрассудки и дискриминацию в отношении больных лепрой и содействовать формированию более глубокому пониманию их проблем.
Between 1985 and 1996 he held senior positions at the Institute of Natural Sciences of Uzbekistan Academy of Sciences and the Research Institute of Leprosy and served as director of Karakalpakstan Branch of the Experimental and Clinical Medical Institute of the Academy. В 1985-1996 занимал ответственные должности в Институте естественных наук Академии наук Узбекистана, Научно-исследовательском институте лепры, работал директором Каракалпакского отделения экспериментального и клинического медицинского института этой Академии.
These coins were issued after the first leprosy congress in Berlin in 1897. Эти монеты были выпущены после первого конгресса по изучению лепры в Берлине в 1897 году.
Больше примеров...
Лепре (примеров 3)
Differential diagnoses are leonine facies of leprosy or leukemia, Melkersson-Rosenthal syndrome and acromegaly. Дифференциальные диагнозы: facies leonina при лепре или лимфоме, синдром Мелькерсона-Розенталя и акромегалия.
A common complication of leprosy. Частое осложнение при лепре.
Differential diagnoses comprise in dependency of the individual clinical picture acne vulgaris, leonine facies of leprosy or leukemia, familial nevoid sebaceous gland hyperplasia, Melkersson-Rosenthal syndrome, acromegaly. В зависимости от индивидуальной клинической картины дифференциальный диагноз проводится с: acne vulgaris, facies leonina при лепре или лимфоме, семейной невоидной гиперплазией сальных желез, синдромом Мелькерсона-Розенталя, акромегалией.
Больше примеров...
Прокаженный (примеров 1)
Больше примеров...
Прокаженных (примеров 9)
Regarding discrimination and stigma, he asked what strategies should be adopted in order to ensure due attention suited to the needs of leprosy sufferers living in poverty, as well as broader international awareness of the need to respect their basic right to health. По вопросу о дискриминации и отчуждении он спрашивает, какие стратегии следует принять для уделения должного внимания потребностям прокаженных, живущих в условиях нищеты, и для обеспечения более широкого понимания международной общественностью необходимости соблюдения основного права на здоровье таких больных.
At its fifty-sixth session, the Sub-Commission, in its resolution 2004/12, requested Yozo Yokota to prepare a preliminary working paper on discrimination against leprosy victims and their families to be submitted to the fifty-seventh session of the Sub-Commission. На своей пятьдесят шестой сессии Подкомиссия в резолюции 2004/12 просила г-на Йозо Йокоту подготовить предварительный рабочий документ по вопросу о дискриминации в отношении прокаженных и членов их семей и представить его на пятьдесят седьмой сессии Подкомиссии.
Requests Mr. Yozo Yokota to prepare, without financial implications, a preliminary working paper on discrimination against leprosy victims and their families, to be submitted to the fifty-seventh session of the Sub-Commission under the agenda item entitled "Prevention of discrimination and protection of minorities". просит г-на Йодзо Йокоту подготовить без финансовых последствий предварительный рабочий документ по вопросу о дискриминации в отношении прокаженных и членов их семей и представить его на пятьдесят седьмой сессии Подкомиссии по пункту повестки дня, озаглавленному "Предупреждение дискриминации и защита меньшинств".
Through the comprehensive leprosy care programme in India, it is helping to improve the quality of life for former leprosy patients through reconstructive surgery and economic rehabilitation. Благодаря осуществлению своей всеобъемлющей программы оказания помощи больным проказой в Индии Фонд помогает улучшить качество жизни бывших прокаженных с помощью пластической хирургии и экономической реабилитации.
In 1991, the number of registered leprosy patients was 23,326; 1,256 cases are bacillus positive; 11,979 patients are cared for at home; 8,418 in 98 settlement villages, and 2,929 in the National Leprosy Hospital and in 5 reception camps. В 1991 году число зарегистрированных больных проказой составляло 23326; при этом в 1256 случаях была обнаружена активная бацилла. 11979 больных проходили лечение в домашних условиях, 8418 - в 98 поселениях, отведенных для прокаженных, и 2929 - в государственном лепрозории и в пяти специальных лагерях.
Больше примеров...