| Leila Al Fayeed has given them a strategy. | Лейла Аль-Файед подкинула им стратегию. |
| How we doin' out there, Leila? | Как там дела, Лейла? |
| There'll be a full inquiry, Leila. | Будет следствие, Лейла. |
| A woman by the name of Leila Simms. | Женщины по имени Лейла Симмс. |
| Leila, that's not true. | Лейла, это не правда |
| I'm very sorry, Leila. | Мне очень жаль, Лейла. |
| Leila, what's wrong? | Лейла, что не так? |
| Forgive me, my dear Leila. | Мне так жаль, Лейла. |
| Hello, Aunt Leila. | Привет, тётя Лейла. |
| Come on, Leila. | Ну же, Лейла. |
| Leila was a customer here. | Лейла была нашим покупателем. |
| This is certain, Leila. | Такова правда, Лейла. |
| Leila, please come out. | Лейла, пожалуйста, выходи. |
| Stop haranguing me, Leila. | Хватит читать мне нотации, Лейла. |
| Leila, come on in. | Привет Лейла. Входи. |
| You were right, Leila. | Ты была права, Лейла. |
| Look around, Leila. | Оглянись вокруг, Лейла. |
| Leila, not now. | Лейла, давай потом. |
| Go, Leila, go! | Надо идти, Лейла. Пошли. |
| Leila, talk to me! | Говори со мной, Лейла. |
| Leila, this is very important. | Лейла, это очень важно. |
| Tomorrow morning, Leila. | Завтра утром, Лейла. |
| Leila, come here, my dear. | Лейла, иди сюда, дорогая |
| Do you think Leila's still alive? | Думаешь, Лейла еще жива? |
| Hurry, Miss Leila. | Поспешите, мисс Лейла. |