Slash stated that the song was an instrumental he had written right before the band left for the Japanese leg of its Appetite for Destruction world tour. |
Слэш утверждал, что первоначально песня представляла собой инструментал, написанный им непосредственно перед тем, как группа выехала на гастроли в Японию в рамках мирового тура Appetite for Destruction. |
Jackson also performed in Osaka and Yokohama before returning to the North America and then traveled to Europe for the final leg of her tour. |
Джексон также дала концерты в Осаке и Йокогаме, после чего вернулась в США, откуда направилась в Европу, для завершающего этапа тура. |
Some shows were canceled at the end of the first leg of the tour due to illness of Disturbed singer David Draiman. |
Некоторые шоу были отменены, а первая часть тура была отменена по причине болезни вокалиста Disturbed - Дэвида Дреймана. |
U-KISS had the last leg of their Japan Tour in Budokan wherein they garnered 10,000 audience, their biggest to date. |
На последнем этапе своего японского тура в Budokan U-KISS собрали десятитысячную аудиторию, их самая большая на сегодняшний день. |
In November 2006, the Raconteurs played eight dates as the opening act for Bob Dylan on the north-eastern leg of his U.S. tour. |
В ноябре 2006 The Raconteurs отыграли 8 концертов на разогреве у Боба Дилана в рамках северо-восточной части американского тура. |
However, in July 2014, the North American leg of the tour was cancelled so the group could work on their third album. |
В июле 2014 было сообщено, что североамериканская часть тура отменена в связи с занятостью группы работой над третьим альбомом. |
Flyleaf and Swedish band Deathstars will join Korn as support acts on the second leg of the tour. |
Flyleaf и шведская группа Deathstar присоединились к Korn в качестве разогревающих групп на вторую часть тура. |
Pink collaborated with several other artists in 2006 and 2007, when she opened for Justin Timberlake on the American leg of his FutureSex/LoveShow Tour. |
Pink сотрудничала с некоторыми другими артистами в 2006 и 2007 годах, когда была на открытии американского этапа тура Джастина Тимберлейка FutureSex/LoveShow. |
The fourth leg consisted of 3 months around Europe, starting in Dublin, Ireland on October 14 and finishing December 20 in Hannover, Germany. |
Четвёртый этап тура прошёл З месяца по Европе начиная с Дублина, Ирландии, 14 октября и закончился 20 декабря в Ганновере, Германия. |
They also co-headlined the second leg of Escape the Fate's headlining tour "The Dead Masquerade". |
Так же они стали хэдлайнерами второго этапа тура группы Escape the Fate «The Dead Masquerade». |
On 9 January 2007, Kylie Minogue included her handprints, on the final day of the London leg of her Showgirl Homecoming Tour. |
9 января 2007 года Кайли Миноуг оставила свои отпечатки ладоней в последний день лондонской части её тура «Showgirl Homecoming». |
They stated three show dates, with the last leg of their tour set to be announced in August. |
Они указали, что три даты выступлений, которые будут последним этапом их тура, будут анонсированы в августе. |
The Australian leg grossed about $42 million and was Pink's most successful tour until her Funhouse Tour in 2009. |
Австралийский тур заработал $41.5 миллиона и был самым успешным туром Pink до её тура Funhouse в 2009. |
A DVD of a concert on this leg of the tour, Pink: Live from Wembley Arena, was released in April 2007. |
Концерт на DVD этого этапа тура Pink: Live from Wembley Arena был выпущен в апреле 2007. |
The following day, it was announced on her official website that she would return to North America for a second leg, visiting twenty cities. |
На следующий день на её официальном сайте было объявлено, что она вернётся в Северную Америку во второй части тура и даст 20 концертов. |
In 1995, the band was one of the support acts for R.E.M. on the British leg of their world tour. |
В 1995 гастролировали с R.E.M. в рамках части мирового тура этой американской группы в Великобритании. |
Michael would call Presley from overseas as he embarked upon the second leg of the Dangerous World Tour and the child abuse investigation intensified. |
Он звонил Пресли из-за границы, когда поехал во второй этап тура Dangerous World Tour, во время которого усугубилось расследование о растлении малолетних. |
Halfway through recording, the band received a call from The Rolling Stones offering them a support slot on the Australian leg of their 2003 tour. |
В середине записи, группе позвонили The Rolling Stones, предлагая им выступать на разогреве в австралийской части своего тура 2003 года. |
The band embarked on a world tour which saw them visit the US; Saxon also revisited the UK for a second leg of the tour. |
Группа отправилась в мировое турне, где они посетили США; Saxon также повторно посетил Великобританию во втором этапе тура. |
The second leg of the Practice What You Preach tour began in January 1990, when Testament was supporting Mortal Sin in Germany and the UK with Xentrix. |
Второй этап тура начался в январе 1990 года, когда Testament выступали в поддержку Mortal Sin в Германии и в Великобритании с Xentrix. |
The third leg of the tour took place in North America, with 11 dates in the United States and 1 date in Canada. |
Третий этап тура прошёл в Северной Америке: 11 дат в США и 1 дата в Канаде. |
The announcement of the tour also revealed that R&B artist Trey Songz would be the special guest joining Minaj on the European leg of the tour to promote his latest studio album, Trigga (2014). |
Объявление также показало, что Трей Сонгз будет специальным гостем, присоединяющимся к Минаж на европейском этапе тура, чтобы продвинуть его последний студийный альбом, Trigga (2014). |
The European leg of the tour started on April 26, 2009, in Zagreb, Croatia and ended on June 9, 2009, in London, England. |
Европейский этап тура начался 26 апреля 2009 в Загребе, Хорватия и закончился 9 июня 2009 Лондоне, Англия. |
21 bears influences of Adele's extended exposure to the music of the Southern United States during the North American leg of her 2008-2009 tour An Evening with Adele. |
На альбом 21 оказало влияние увлечение Адели культурой юга Соединённых Штатов, во время Северо-Американского турне в 2008-2009 годах в рамках тура An Evening with Adele. |
The North American leg of the tour, which was expected to begin in January 2012, had to be postponed due to a surgery Kiedis went to resolve multiple foot injuries he had suffered through since the Stadium Arcadium tour. |
Североамериканский тур, должен был начаться 19 января 2012 года, но был отложен из-за операции Кидиса, которому было необходимо решить последствия своих многочисленных травм ног которые он пережил после тура в поддержку Stadium Arcadium. |