| I mean... it must be leaking somewhere. | Я имею в виду... он должно быть где-то протекает. |
| Sir, my pen keeps leaking. | Месье, у меня ручка протекает. |
| I think this car's leaking. | Я думаю, эта машина протекает. |
| This water looks like it's been leaking for weeks. | Похоже, вода протекает уже несколько недель. |
| Go and mend the roof, it's leaking. | Иди и почини крышу, она протекает. |
| No, but what's left of the pancreas is still leaking. | Да, но то, что осталось от поджелудочной протекает. |
| Then she tells me my cart's leaking, right there. | Потом сказала, что моя тележка протекает, вот здесь. |
| I think the toilet's leaking, Becks. | Бекс, кажется, унитаз протекает. |
| No, I'm just checking the bathroom to see that it's not leaking. | Нет, я просто проверяю, не протекает ли чего-нибудь там. |
| When you get a chance, my sink is leaking. | Когда ты мне разрешишь? Моя раковина протекает. |
| All your connections are tight, nothing's leaking. | Все соединения герметичны, ничего не протекает. |
| The refrigerator's leaking, I didn't notice. | Холодильник протекает, я не заметил. |
| And now my roof is leaking. | Теперь ещё и моя крыша протекает. |
| I think this car is leaking. | Я думаю, эта машина протекает. |
| Well - No, it's still leaking. | Нет, она все еще протекает. |
| If that pipeline is leaking, they don't want attention. | Если трубопровод протекает, внимание им совсем не нужно. |
| I mean, there's a pipe leaking in my chambers. | В смысле, в моем кабинете протекает труба. |
| The roof is leaking and there is no money in the till. | Крыша протекает, а денег на починку нет. |
| Some kind of chemical leaking in your lab. | У тебя в лаборатории протекает какой-то химикат. |
| Are you sure one of your zero-g space gizmos isn't leaking? | Ты уверен, что одна из ваших невесомых космических штук не протекает? |
| Or that the roof is leaking? | Или то, что крыша протекает? |
| Why is the shock bigger if the jar's leaking? | Почему удар больше, если банка протекает? |
| The shower's been leaking for a year, and I can't seem to get anybody to fix it. | Душ протекает целый год, и мне не удается найти никого, кто бы его починил. |
| Tommy, why is your skin leaking? | Томми, почему у тебя кожа протекает? |
| To keep such a jewel, when the roof is leaking and the pews need to be repaired. | Хранить такую драгоценность, когда крыша протекает и мебель нуждается в починке! |