You're leaking all your juice out. |
Весь твой сок вытекает из тебя. |
So, now the car is leaking oil, and we can follow the oil trail like breadcrumbs. |
Итак, теперь из машины вытекает масло, и мы можем идти за маслянным следом, как за хлебными крошками. |
Many examples can be found of corroded drums lying in the open air, gradually leaking their contents into the soil and groundwater, thereby causing severe pollution and forming a serious threat to human health, water supplies and to ecosystem functioning. |
Часто можно встретить ржавые бочки, стоящие на открытом воздухе, содержимое которых постепенно вытекает в почву и подземные воды, создавая таким образом серьезное загрязнение и большую опасность для здоровья населения, водоснабжения и существования экосистемы. |
Clarke, I need you to tell me if there is any fluid leaking from the wound. |
Кларк, скажи мне, из раны вытекает жидкость? |
Ash is damaged during the escape, leaking fluid from a gash in her abdomen, but she and the Prince manage to find shelter where she passes out when her systems shut down. |
Во время побега Эш получает повреждения в районе живота, из которого теперь вытекает жидкость, но ей и Принцу удаётся уйти от погони и найти убежище, где она вскоре отключается. |
battery acid is leaking inside of me. |
жидкость из батареек вытекает прямо в меня. |
It's an actual water lorry... leaking water, and he won't give me any. |
Это же цистерна с водой... Вода вытекает, а они не хотят дать мне немного. |
! The barrel's split and the acid's leaking! |
Бочонок треснул и кислота вытекает из него! |
Leaking fuel or missing or ineffective filler cap. |
Ь) Вытекает бензин; крышка отсутствует или ненадежно закрывает заливную горловину. |
Leaking or venting batteries; or |
батареи, из которых вытекает жидкость или газ; |
They used to call it a size leak, all the bigger-on-the-inside starts leaking to the outside. |
Они называли это размерной утечкой, все больше-внутри-чем-снаружи, вытекает наружу. |